___Good
and Evil in Buddhism___
Bhikkhu
P.A. Payutto
The
problem of good and evil
Because
kamma is directly concerned with good and evil, any discussion
of kamma must also include a discussion of good and evil. Standards
for defining good and evil are, however, not without their problems.
What is "good," and how is it so? What is it that
we call "evil," and how is that so? These problems
are in fact a matter of language. In the Buddha's teaching,
which is based on the Pali language, the meaning becomes much
clearer, as will presently be demonstrated.
The
English words "good" and "evil" have very
broad meanings, particularly the word "good," which
is much more widely used than "evil." A virtuous and
moral person is said to be good; delicious food might be called
"good" food; a block of wood which happens to be useful
might be called a "good" block of wood. Moreover,
something which is good to one person might not be good to many
others. Looked at from one angle, a certain thing may be good,
but not from another. Behavior which is considered good in one
area, district or society might be considered bad in another.
It
seems from these examples that there is some disparity. It might
be necessary to consider the word "good" from different
viewpoints, such as good in a hedonistic sense, good in an artistic
sense, good in an economic sense, and so on. The reason for
this disparity is a matter of values. The words "good"
and "evil" can be used in many different value systems
in English, which makes their meanings very broad.
In
our study of good and evil the following points should be borne
in mind:
(a)
Our study will be from the perspective of the law of kamma,
thus we will be using the specialized terms kusala and akusala
or skillful and unskillful, which have very precise meanings.
(b)
Kusala and akusala, in terms of Buddhist ethics, are qualities
of the law of kamma, thus our study of them is keyed to this
context, not as a set of social values as is commonly used for
the words "good" and "evil."
(c)
As discussed in Chapter One, the operation of the law of kamma
is related to other laws. Specifically, insofar as the inner
life of the individual is concerned, kammaniyama interacts with
psychological laws (cittaniyama), while externally it is related
to Social Preference.
The
meaning of kusala and akusala
Although
kusala and akusala are sometimes translated as "good"
and "evil," this may be misleading. Things which are
kusala may not always be considered good, while some things
may be akusala and yet not generally considered to be evil.
Depression, melancholy, sloth and distraction, for example,
although akusala, are not usually considered to be "evil"
as we know it in English. In the same vein, some forms of kusala,
such as calmness of body and mind, may not readily come into
the general understanding of the English word "good."
Kusala
and akusala are conditions which arise in the mind, producing
results initially in the mind, and from there to external actions
and physical features. The meanings of kusala and akusala therefore
stress the state, the contents and the events of mind as their
basis.
Kusala
can be rendered generally as "intelligent, skillful, contented,
beneficial, good," or "that which removes affliction."
Akusala is defined in the opposite way, as in "unintelligent,"
"unskillful" and so on.
The
following are four connotations of kusala derived from the Commentaries:
1.
Arogya: free of illness, a mind that is healthy; mental states
which contain those conditions or factors which support mental
health and produce an untroubled and stable mind.
2.
Anavajja: unstained; factors which render the mind clean and
clear, not stained or murky.
3.
Kosalasambhuta: based on wisdom or intelligence; mental states
which are based on knowledge and understanding of truth. This
is supported by the teaching which states that kusala conditions
have yoniso-manasikara, clear thinking, as forerunner.
4.
Sukhavipaka: rewarded by well-being. Kusala is a condition which
produces contentment. When kusala conditions arise in the mind,
there is naturally a sense of well-being, without the need for
any external influence. Just as when one is strong and healthy
(aroga), freshly bathed (anavajja), and in a safe and comfortable
place (kosalasambhuta), a sense of well-being naturally follows.
The
meaning of akusala should be understood in just the opposite
way from above: as the mind that is unhealthy, harmful, based
on ignorance, and resulting in suffering. In brief, it refers
to those conditions which cause the mind to degenerate both
in quality and efficiency, unlike kusala, which promotes the
quality and efficiency of the mind.
In
order to further clarify these concepts, it might be useful
to look at the descriptions of the attributes of a good mind,
one that is healthy and trouble-free, found in the Commentaries,
and then to consider whether kusala conditions do indeed induce
the mind to be this way, and if so, how. We could then consider
whether akusala conditions deprive the mind of such states,
and how they do this.
For
easy reference, the various characteristics of kusala found
in the Commentaries can be compiled into groups, as follows:
1.
Firm: resolute, stable, unmoving, undistracted.
2.
Pure and clean: unstained, immaculate, bright.
3.
Clear and free: unrestricted, free, exalted, boundless.
4.
Fit for work: pliant, light, fluent, patient.
5.
Calm and content: relaxed, serene, satisfied.
Having
looked at the qualities of a healthy mind, we can now consider
the qualities which are known as kusala and akusala, assessing
to see how they affect the quality of the mind.
Some
examples of kusala conditions are: sati, mindfulness or recollection,
the ability to maintain the attention with whatever object or
duty the mind is engaged; metta, goodwill; non-greed, absence
of desire and attachment (including altruistic thoughts); wisdom,
clear understanding of the way things are; calm, relaxation
and peace; kusalachanda, zeal or contentment with the good;
a desire to know and act in accordance with the truth; and gladness
at the good fortune of others.
When
there is goodwill, the mind is naturally happy, cheerful, and
clear. This is a condition which is beneficial to the psyche,
supporting the quality and efficiency of the mind. Goodwill
is therefore kusala. Sati enables the attention to be with whatever
the mind is involved or engaged, recollecting the proper course
of action, helping to prevent akusala conditions from arising,
and thus enabling the mind to work more effectively. Sati is
therefore kusala.
Examples
of akusala conditions are: sexual desire; ill will; sloth and
torpor; restlessness and anxiety; doubt[a], anger, jealousy,
and avarice.
Jealousy
makes the mind spiteful and oppressive, clearly damaging the
quality and health of the mind. Therefore it is akusala. Anger
stirs up the mind in such a way that rapidly affects even the
health of the body, and thus is clearly akusala. Sensual desire
confuses and obsesses the mind. This is also akusala.
Having
established an understanding of the words kusala and akusala,
we are now ready to understand good and bad kamma, or kusala
kamma and akusala kamma. As has been already mentioned, intention
is the heart of kamma. Thus, an intention which contains kusala
conditions is skillful, and an intention which contains akusala
conditions is unskillful. When those skillful or unskillful
intentions are acted on through the body, speech or mind, they
are known as skillful and unskillful kamma through body, speech
and mind respectively, or, alternatively, bodily kamma, verbal
kamma and mental kamma which are skillful and unskillful as
the case may be.
Kusala
and akusala as catalysts for each other
An
act of faith or generosity, moral purity, or even an experience
of insight during meditation, which are all kusala conditions,
can precipitate the arising of conceit, pride and arrogance.
Conceit and pride are akusala conditions. This situation is
known as "kusala acting as an agent for akusala."
Meditation practice can lead to highly concentrated states of
mind (kusala), which in turn can lead to attachment (akusala).
The development of thoughts of goodwill and benevolence to others
(kusala), can, in the presence of a desirable object, precipitate
the arising of lust (akusala). These are examples of kusala
acting as an agent for akusala.
Sometimes
moral or meditation practice (kusala) can be based on a desire
to be reborn in heaven (akusala). A child's good behavior (kusala)
can be based on a desire to show off to its elders (akusala);
a student's zeal in learning (kusala) can stem from ambition
(akusala); anger (akusala), seen in the light of its harmful
effects, can lead to wise reflection and forgiveness (kusala);
the fear of death (akusala) can encourage introspection (kusala):
these are all examples of akusala as an agent for kusala.
An
example: the parents of a teenage boy warn their son that his
friends are a bad influence on him, but he takes no notice and
is lured into drug addiction. On realizing his situation, he
is at first angered and depressed, then, remembering his parents'
warnings, he is moved by their compassion (akusala as an agent
for kusala), but this in turn merely aggravates his own self-hatred
(kusala as an agent for akusala).
These
changes from kusala to akusala, or akusala to kusala, occur
so rapidly that the untrained mind is rarely able to see them.
Gauging
good and bad kamma
It
has been mentioned that the law of kamma has a very intimate
relationship with both psychological laws and Social Preference.
This very similarity can easily create misunderstandings. The
law of kamma is so closely related to psychological laws that
they seem to be one and the same thing, but there is a clear
dividing line between the two, and that is intention. This is
the essence and motivating force of the law of kamma and is
that which gives the law of kamma its distinct niche among the
other niyama or laws. Cittaniyama, on the other hand, governs
all mental activity, including the unintentional.
Human
intention, through the law of kamma, has its own role distinct
from the other niyama, giving rise to the illusion that human
beings are independent of the natural world. Intention must
rely on the mechanics of cittaniyama in order to function, and
the process of creating kamma must operate within the parameters
of cittaniyama.
Using
an analogy of a man driving a motor boat, the "driver"
is intention, which is the domain of the law of kamma, whereas
the whole of the boat engine is comparable to the mental factors,
which are functions of cittaniyama. The driver must depend on
the boat engine. However, for the "boat engine" to
lead the "boat," that is, for the mind to lead life
and the body, in any direction, is entirely at the discretion
of the "driver," intention. The driver depends on
and makes use of the boat, but also takes responsibility for
the welfare of both boat and engine. In the same way, the law
of kamma depends on and makes use of cittaniyama, and also accepts
responsibility for the welfare of life, including both the body
and the mind.
There
is not much confusion about this relationship between the law
of kamma and cittaniyama, mainly because these are not things
in which the average person takes much interest. The issue that
creates the most confusion is the relationship between the law
of kamma and Social Preference, and this confusion creates ambiguity
in regard to the nature of good and evil.
We
often hear people say that good and evil are human or social
inventions. An action in one society, time or place, may be
regarded as good, but in another time and place regarded as
bad. Some actions may be acceptable to one society, but not
to another. For example, some religions teach that to kill animals
for food is not bad, while others teach that to harm beings
of any kind is never good. Some societies hold that a child
should show respect to its elders, and that to argue with them
is bad manners, while others hold that respect is not dependent
on age, and that all people should have the right to express
their opinions.
To
say that good and evil are matters of human preference and social
decree is true to some extent. Even so, the good and evil of
Social Preference do not affect or upset the workings of the
law of kamma in any way, and should not be confused with it.
"Good" and "evil" as social conventions
should be recognized as Social Preference. As for "good"
and "evil," or more correctly, kusala and akusala,
as qualities of the law of kamma, these should be recognized
as attributes of the law of kamma. Even though the two are related
they are in fact separate, and have very clear distinctions.
That
which is at once the relationship, and the point of distinction,
between this natural law and the Social Preference is intention,
or will. As to how this is so, let us now consider.
In
terms of the law of kamma, the conventions of society may be
divided into two types:
1.
Those which have no direct relationship to kusala and akusala.
2.
Those which are related to kusala and akusala.
Those
conventions which have no direct relationship to kusala and
akusala are the accepted values or agreements which are established
by society for a specific social function, such as to enable
people to live together harmoniously. They may indeed be instruments
for creating social harmony, or they may not. They may indeed
be useful to society or they may in fact be harmful. All this
depends on whether or not those conventions are established
with sufficient understanding and wisdom, and whether or not
the authority who established them is acting with pure intention.
These
kinds of conventions may take many forms, such as traditions,
customs or laws. "Good" and "evil" in this
respect are strictly matters of Social Preference. They may
change in many ways, but their changes are not functions of
the law of kamma, and must not be confused with it. If a person
disobeys these conventions and is punished by society, that
is also a matter of Social Preference, not the law of kamma.[b]
Now,
let us consider an area in which these social conventions may
overlap with the law of kamma, such as when a member of a society
refuses to conform to one of its conventions, or infringes on
it.[c] In so doing, that person will be acting on a certain
intention. This intention is the first step in, and is therefore
a concern of, the law of kamma. In many societies there will
be an attempt to search out this intention for ascertaining
the quality of the action. That is again a concern of Social
Preference, indicating that that particular society knows how
to utilize the law of kamma. This consideration of intention
by society is not, however, in itself a function of the law
of kamma. (That is, it is not a foregone conclusion -- illegal
behavior is not always punished. However, whether actions are
punished or not they are kamma in the sense that they are volitional
actions and will bring results.)
As
for the particular role of the law of kamma, regardless of whether
society investigates the intention or not, or even whether society
is aware of the infringement, the law of kamma functions immediately
the action occurs, and the process of fruition has already been
set in motion.
Simply
speaking, the deciding factor in the law of kamma is whether
the intention is kusala or akusala. In most cases, not to conform
with any Social Preference can only be said to constitute no
intentional infringement when society agrees to abandon or to
reform that convention. Only then will there be no violation
of the public agreement.
This
can be illustrated by a simple example. Suppose two people decide
to live together. In order to render their lives together as
smooth and as convenient as possible, they agree to establish
a set of regulations: although working in different places and
returning from work at different times, they decide to have
the evening meal together. As it would be impractical to wait
for each other indefinitely, they agree that each of them should
not eat before seven pm. Of those two people, one likes cats
and doesn't like dogs, while the other likes dogs and doesn't
like cats. For mutual well-being, they agree not to bring any
pets at all into the house.
Having
agreed on these regulations, if either of those two people acts
in contradiction to them, there is a case of intentional infringement,
and kamma arises, good or bad according to the intention that
instigated it, even though eating food before seven pm., or
bringing pets into a house, are not in themselves good or evil.
Another couple might even establish regulations which are directly
opposite to these. And in the event that one of those people
eventually considers their regulations to be no longer beneficial,
they should discuss the matter together and come to an agreement.
Only then would any intentional nonconformity on that person's
part be free of kammic result. This is the distinction between
"good" and "evil," and "right"
and "wrong," as changing social conventions, as opposed
to the unchanging properties of the law of kamma, kusala and
akusala.
The
conventions which are related to kusala and akusala in the law
of kamma are those conventions which are either skillful or
unskillful. Society may or may not make these regulations with
a clear understanding of kusala and akusala, but the process
of the law of kamma continues along its natural course regardless.
It does not change along with those social conventions.
For
example, a society might consider it acceptable to take intoxicants
and addictive drugs. Extreme emotions may be encouraged, and
the citizens may be incited to compete aggressively in order
to spur economic growth. Or it might be generally believed that
to kill people of other societies, or, on a lesser scale, to
kill animals, is not blameworthy.
These
are examples where the good and evil of Social Preference and
kusala and akusala are at odds with each other: unskillful conditions
are socially preferred and "good" from a social perspective
is "bad" from a moral one. Looked at from a social
perspective, those conventions or attitudes may cause both positive
and negative results. For example, although a life of tension
and high competitiveness may cause a high suicide rate, an unusually
large amount of mental and social problems, heart disease and
so on, that society may experience rapid material progress.
Thus, social problems can often be traced down to the law of
kamma, in the values condoned and encouraged by society.
Social
Preference and the law of kamma are separate and distinct. The
fruits of kamma proceed according to their own law, independent
of any social conventions which are at odds with it as mentioned
above. However, because the convention and the law are related,
correct practice in regard to the law of kamma, that is, actions
that are kusala, might still give rise to problems on the social
level. For example, an abstainer living in a society which favors
intoxicating drugs receives the fruits of kamma dictated by
the law of kamma -- he doesn't experience the loss of health
and mental clarity due to intoxicating drugs -- but in the context
of Social Preference, as opposed to the law of kamma, he may
be ridiculed and scorned. And even within the law of kamma there
may arise problems from his intentional opposition to this Social
Preference, in the form of mental stress, more or less depending
on his wisdom and ability to let go of social reactions.
A
progressive society with wise administrators uses the experience
accumulated from previous generations in laying down the conventions
and laws of society. These become the good and evil of Social
Preference, and ideally they should correlate with the kusala
and akusala of kammaniyama. The ability to establish conventions
in conformity with the law of kamma would seem to be a sound
gauge for determining the true extent of a society's progress
or civilization.
In
this context, when it is necessary to appraise any convention
as good or evil, it would best be considered from two levels.
Firstly, in terms of Social Preference, by determining whether
or not it has a beneficial result to society. Secondly, in terms
of the law of kamma, by determining whether or not it is kusala,
beneficial to mental well-being.
Some
conventions, even though maintained by societies for long periods
of time, are in fact not at all useful to them, even from the
point of view of Social Preference, let alone from the point
of view of the law of kamma. Such conventions should be abandoned,
and it may be necessary for an exceptional being with pure heart
to point out their fault.
In
the case of a convention which is seen to be helpful to society
and to human progress, but which is not in conformity with the
kusala of the law of kamma, such as one which enhances material
progress at the expense of the quality of life, it might be
worth considering whether the people of that society have not
gone astray and mistaken that which is harmful as being beneficial.
A truly beneficial custom should conform with both Social Preference
and the law of kamma. In other words, it should be beneficial
to both the individual and society as a whole, and beneficial
on both the material and psychic levels.
In
this regard we can take a lesson from the situation of society
in the present time. Human beings, holding the view that wealth
of material possessions is the path to true happiness, have
proceeded to throw their energies into material development.
The harmful effects of many of our attempts at material progress
are only now becoming apparent. Even though society appears
to be prosperous, we have created many new physical dangers,
and social and environmental problems threaten us on a global
scale. Just as material progress should not be destructive to
the physical body, social progress should not be destructive
to the clarity of the mind.
The
Buddha gave a set of reflections on kusala and akusala for assessing
the nature of good and evil on a practical level, encouraging
reflection on both the good and evil within (conscience), and
the teachings of wise beings (these two being the foundation
of conscience and modesty).[d] Thirdly, he recommended pondering
the fruits of actions, both individually and on a social basis.
Because the nature of kusala and akusala may not always be clear,
the Buddha advised adhering to religious and ethical teachings,
and, if such teachings are not clear enough, to look at the
results of actions, even if only from a social basis.
For
most people, these three bases for reflection (i.e., individually,
socially, and from the accepted teachings of wise beings) can
be used to assess behavior on a number of different levels,
ensuring that their actions are as circumspect as possible.
Thus,
the criteria for assessing good and evil are: in the context
of whether an action is kamma or not, to take intention as the
deciding factor; and in the context of whether that kamma is
good or evil, to consider the matter against the following principles:
Primary
Factors
Inquiring
into the roots of actions, whether the intentions for them arose
from one of the skillful roots of non-greed, non-aversion or
non-delusion, or from one of the unskillful roots of greed,
aversion or delusion.
Inquiring
into the effects on the psyche, or mental well-being, of actions:
whether they render the mind clear, calm and healthy; whether
they promote or inhibit the quality of the mind; whether they
encourage the arising of skillful conditions and the decrease
of unskillful conditions, or vice versa.
Secondary
Factors
1.
Considering whether one's actions are censurable to oneself
or not (conscience).
2.
Considering the quality of one's actions in terms of wise teachings.
3.
Considering the results of those actions:
a.
towards oneself
b.
towards others.
It
is possible to classify these standards in a different way,
if we first clarify two points. Firstly, looking at actions
either in terms of their roots, or as skillful and unskillful
in themselves, are essentially the same thing. Secondly, in
regard to approval or censure by the wise, we can say that such
wise opinions are generally preserved in religions, conventions
and laws. Even though these conventions are not always wise,
and thus any practice which conflicts with them is not necessarily
unskillful, still it can be said that such cases are the exception
rather than the rule.
We
are now ready to summarize our standards for good and evil,
or good and bad kamma, both strictly according to the law of
kamma and also in relation to Social Preference, both on an
intrinsically moral level and on a socially prescribed one.
1.
In terms of direct benefit or harm: are these actions in themselves
beneficial? Do they contribute to the quality of life? Do they
cause kusala and akusala conditions to increase or wane?
2.
In terms of beneficial or harmful consequences: are the effects
of these actions harmful or beneficial to oneself?
3.
In terms of benefit or harm to society: are they harmful to
others, or helpful to them?
4.
In terms of conscience, the natural human reflexive capacity:
will those actions be censurable to oneself or not?
5.
In terms of social standards: what is the position of actions
in relation to those religious conventions, traditions, social
institutions and laws which are based on wise reflection (as
opposed to those which are simply superstitious or mistaken
beliefs)?
Prior
to addressing the question of the results of kamma in the next
chapter, it would be pertinent to consider some of the points
described above in the light of the Pali Canon.
"What
are skillful (kusala) conditions? They are the three roots of
skillfulness -- non-greed, non-aversion and non-delusion; feelings,
perceptions, proliferations and consciousness which contain
those roots of skillfulness; bodily kamma, verbal kamma and
mental kamma which have those roots as their base: these are
skillful conditions.
"What
are unskillful (akusala) conditions? They are the three roots
of unskillfulness -- greed, aversion and delusion -- and all
the defilements which arise from them; feelings, perceptions,
proliferations and consciousness which contain those roots of
unskillfulness; bodily kamma, verbal kamma and mental kamma
which have those roots of unskillfulness as a foundation: these
are unskillful conditions."[12]
*
* *
"There
are two kinds of danger, the overt danger and the covert danger.
"What
are the 'overt dangers'? These are such things as lions, tigers,
panthers, bears, leopards, wolves ... bandits ... eye diseases,
ear diseases, nose diseases ... cold, heat, hunger, thirst,
defecation, urination, contact with gadflies, mosquitoes, wind,
sun, and crawling animals: these are called 'overt dangers.'
"What
are the 'covert dangers'? They are bad bodily actions, bad verbal
actions, bad mental actions; the hindrances of sensual desire,
ill will, sloth and torpor, restlessness and doubt; greed, aversion
and delusion; anger, vengeance, spite, arrogance, jealousy,
meanness, deception, boastfulness, stubbornness, contention,
pride, scornfulness, delusion, heedlessness; the defilements,
the bad habits; the confusion; the lust; the agitation; all
thoughts that are unskillful: these are the 'covert dangers.'
"They
are called 'dangers' for what reason? They are called dangers
in that they overwhelm, in that they cause decline, in that
they are a shelter.
"Why
are they called dangers in that they overwhelm? Because those
dangers suppress, constrict, overcome, oppress, harass and crush
...
"Why
are they called dangers in that they cause decline? Because
those dangers bring about the decline of skillful conditions
...
"Why
are they called dangers in that they are a shelter? Because
base, unskillful conditions are born from those things and take
shelter within them, just as an animal which lives in a hole
takes shelter in a hole, a water animal takes shelter in water,
or a tree-dwelling animal takes shelter in trees .. "[13]
*
* *
"When
greed, aversion and delusion arise within his mind, they destroy
the evil doer, just as the bamboo flower signals the ruin of
the bamboo plant ..."[14]
*
* *
"See
here, Your Majesty. These three things arise in the world not
for welfare or benefit, but for woe, for discomfort. What are
those three? They are greed, aversion and delusion ..."[15]
*
* *
"Monks,
there are these three roots of unskillfulness. What are the
three? They are the greed-root, the aversion-root and the delusion-root
of unskillfulness ...
"Greed
itself is unskillful; whatever kamma is created on account of
greed, through action, speech or thought, is also unskillful.
One in the power of greed, sunk in greed, whose mind is distorted
by greed, causes trouble for others by striking them, imprisoning
them, crushing them, decrying them, and banishing them, thinking,
'I am powerful, I am mighty.' That is also unskillful. These
many kinds of coarse, unskillful conditions, arising from greed,
having greed as their cause, having greed as their source, having
greed as condition, persecute the evil doer.
"Hatred
itself is unskillful; whatever kamma is created on account of
hatred, through action, speech or thought, is also unskillful.
One in the power of hatred ... causes trouble for others ...
that is also unskillful. These many kinds of coarse, unskillful
conditions persecute the evil doer ...
"Delusion
itself is unskillful; whatever kamma is created on account of
delusion, through action, speech or thought, is also unskillful.
One in the power of delusion causes trouble for others ... that
is also unskillful. These many kinds of unskillful conditions
persecute the evil doer in this way.
"One
who is thus caught up, whose mind is thus infected, in the coarse,
unskillful conditions born of greed, hatred and delusion, experiences
suffering, stress, agitation and anxiety in this present time.
At death, at the breaking up of the body, he can expect a woeful
bourn, just like a tree which is completely entwined with a
banyan creeper comes to ruin, to destruction, to decline, to
dissolution ...
"Monks!
There are these three roots of skillfulness. What are the three?
They are the non-greed root, the non-aversion root and the non-delusion
root ..."[16]
*
* *
"Monks!
There are three root causes of kamma. What are the three? They
are greed ... hatred ... delusion ...
"Whatever
kamma is performed out of greed ... hatred ... delusion, is
born from greed ... hatred ... delusion, has greed ... hatred
... delusion as its root and as its cause, that kamma is unskillful,
that kamma is harmful, that kamma has suffering as a result,
that kamma brings about the creation of more kamma, not the
cessation of kamma.
"Monks!
There are these three root causes of kamma. What are the three?
They are non-greed ... non-hatred ... non-delusion ...
"Whatever
kamma is performed out of non-greed ... non-hatred ... non-delusion,
is born of non-greed ... non-hatred ... non-delusion, has non-greed
... non-hatred ... non-delusion as its root and its cause, that
kamma is skillful, that kamma is not harmful, that kamma has
happiness as a result, that kamma brings about the cessation
of kamma, not the creation of more kamma ..."[17]
*
* *
"Listen,
Kalamas. When you know for yourselves that these things are
unskillful, these things are harmful, these things are censured
by the wise, these things, if acted upon, will bring about what
is neither beneficial nor conducive to welfare, but will cause
suffering, then you should abandon them."
"Kalamas,
how do you consider this matter? Do greed ... hatred ... delusion
in a person, bring about benefit or non-benefit?"
(Answer:
Non-benefit, Venerable Sir.)
"One
who is desirous ... is angry ... is deluded; who is overwhelmed
by greed ... hatred ... delusion, whose mind is thus distorted,
as a result resorts to murder, to theft, to adultery, to lying,
and encourages others to do so. This is for their non-benefit
and non-welfare for a long time to come."
(Answer:
That is true, Venerable Sir.)
"Kalamas,
how say you, are those things skillful or unskillful?"
(Answer:
They are unskillful, Venerable Sir.)
"Are
they harmful or not harmful?"
(Answer:
Harmful, Venerable Sir.)
"Praised
by the wise, or censured?"
(Answer:
Censured by the wise, Venerable Sir.)
"If
these things are acted upon, will they bring about harm and
suffering, or not? What do you think?"
(Answer:
When put into practice, these things bring about harm and suffering,
this is our view on this matter.)
"In
that case, Kalamas, when I said, 'Come, Kalamas, do not believe
simply because a belief has been adhered to for generations
... nor simply because this man is your teacher, or is revered
by you, but when you know for yourselves that these things are
unskillful, then you should abandon those things,' it is on
account of this that I thus spoke."[18]
*
* *
The
following passage is from an exchange between King Pasenadi
of Kosala and the Venerable Ananda. It is a series of questions
and answers relating to the nature of good and evil, from which
it can be seen that Venerable Ananda makes use of all the standards
mentioned above.
King:
Venerable Sir, when foolish, unintelligent people, not carefully
considering, speak in praise or blame of others, I do not take
their words seriously. As for pundits, the wise and astute,
who carefully consider before praising or criticizing, I give
weight to their words. Venerable Ananda, which kinds of bodily
actions, verbal actions and mental actions would, on reflection,
be censured by wise ascetics and Brahmins?
Ananda:
They are those actions of body ... speech ... mind that are
unskillful, Your Majesty.
King:
What are those actions of body ... speech ... mind that are
unskillful?
Ananda:
They are those actions of body ... speech ... mind that are
harmful.
King:
What are those actions of body ... speech ... mind that are
harmful?
Ananda:
They are those actions of body ... speech ... mind that are
oppressive.
King:
What are those actions of body ... speech ... mind that are
oppressive?
Ananda:
They are those actions of body ... speech ... mind which result
in suffering.
King:
What are those actions of body ... speech ... mind which result
in suffering?
Ananda:
Those actions of body ... speech ... mind which serve to torment
oneself, to torment others, or to torment both; which bring
about an increase in unskillful conditions and a decrease of
skillful conditions; Your Majesty, just these kinds of actions
of body ... speech ... mind are censured by wise ascetics and
Brahmins.
Following
that, Venerable Ananda answered the King's questions about skillful
conditions in the same way, summarizing with:
"Those
actions of body ... speech ... mind which result in happiness,
that is, those actions which do not serve to torment oneself,
to torment others, nor to torment both; which bring about a
decrease in unskillful conditions and an increase in skillful
conditions; Your Majesty, just these kinds of actions of body
... speech ... mind are not censured by wise ascetics and Brahmins."[19]
*
* *
"One
in the power of greed and desire ... hatred and resentment ...
delusion ... with mind thus distorted ... does not know as it
is what is useful to oneself ... what is useful to others ...
what is useful to both sides. Having abandoned desire ... aversion
... delusion, one knows clearly what is useful to oneself ...
useful to others ... useful to both."[20]
*
* *
"Bad
kamma is like freshly squeezed milk -- it takes time to sour.
Bad kamma follows and burns the evil doer just like hot coals
buried in ash."[21]
*
* *
"One
who previously made bad kamma, but who reforms and creates good
kamma, brightens the world like the moon appearing from behind
a cloud."[22]
*
* *
"To
make good kamma is like having a good friend at your side."[23]
*
* *
"Ananda!
For those bad actions through body, speech and mind, which are
discouraged by me, the following consequences can be expected:
one is blameworthy to oneself; the wise, on careful consideration,
find one censurable; a bad reputation spreads; one dies confused;
and at death, on the breaking up of the body, one goes to the
woeful states, the nether realms, hell ...
"Ananda!
For those good actions through body, speech and mind recommended
by me, the following rewards can be expected: one is not blameworthy
to oneself; the wise, after careful consideration, find one
praiseworthy; a good reputation spreads; one dies unconfused;
and at death, on the breaking up of the body, one attains to
a pleasant realm, to heaven ..."[24]
*
* *
"Monks,
abandon unskillful conditions. Unskillful conditions can be
abandoned. If it were impossible to abandon unskillful conditions,
I would not tell you to do so ... but because unskillful conditions
can be abandoned, thus do I tell you ... Moreover, if the abandoning
of those unskillful conditions was not conducive to welfare,
but to suffering, I would not say, 'Monks, abandon unskillful
conditions,' but because the abandoning of these unskillful
conditions is conducive to benefit and happiness, so I say,
'Monks, abandon unskillful conditions.'
"Monks,
cultivate skillful conditions. Skillful conditions can be cultivated.
If it were impossible to cultivate skillful conditions, I would
not tell you to do so ... but because skillful conditions can
be cultivated, thus do I tell you ... Moreover, if the cultivation
of those skillful conditions was not conducive to welfare, but
to suffering, I would not tell you to cultivate skillful conditions,
but because the cultivation of skillful conditions is conducive
to welfare and to happiness, thus do I say, 'Monks, cultivate
skillful conditions.'"[25]
*
* *
"Monks,
there are those things which should be abandoned with the body,
not the speech; there are those things which should be abandoned
with the speech, not the body; there are those things which
should be abandoned neither with the body, nor speech, but must
be clearly seen with wisdom (in the mind) and then abandoned.
"What
are those things which should be abandoned with the body, not
through speech? Herein, a monk in this Dhamma-Vinaya incurs
transgressions through the body. His wise companions in the
Dhamma, having considered the matter, say to him: 'Venerable
Friend, you have incurred these offenses. It would be well if
you were to abandon this wrong bodily behavior and cultivate
good bodily behavior.' Having been so instructed by those wise
companions, he abandons those wrong bodily actions and cultivates
good ones. This is a condition which should be abandoned by
body, not by speech.
"What
are the things which should be abandoned through speech, not
through the body? Herein, a monk in this Dhamma-Vinaya incurs
some transgressions through speech. His wise companions in the
Dhamma, having considered the matter, say to him: 'Venerable
Friend, you have incurred these offenses of speech. It would
be well if you were to relinquish this wrong speech and cultivate
good speech.' Having been so instructed by those wise companions,
he abandons that wrong speech and cultivates good speech. This
is a condition which should be abandoned by speech, not by body.
"What
are the things which should be abandoned neither by body nor
speech, but which should be clearly understood with wisdom and
then abandoned? They are greed ... hatred ... delusion ... anger
... vindictiveness ... spite ... arrogance ... meanness. These
things should be abandoned neither by the body or speech, but
should be clearly understood with wisdom and then abandoned."[26]
Footnotes:
a.
These first five qualities are called the Five Hindrances (nivarana),
so named because they are obstacles to the successful development
of meditation or a clear mind.
b.
Examples of such conventions are social codes of dress: before
entering a Buddhist temple in Thailand, for example, it is appropriate
to remove shoes and hat, whereas to enter a Christian church
it is often required to wear both.
c.
-- such as by refusing to remove one's shoes in a Buddhist temple
or to wear a hat in a Christian church.
d.
Hiri: sense of shame; ottappa: fear of wrong doing.
-------------
Source
: www.buddhismtoday.com
|