The Discourse on Right View
The
Sammaditthi Sutta
and its Commentary
Translated
from the Pali by
Bhikkhu
Ñanamoli
Edited
and Revised by
Bhikkhu
Bodhi
The
Wheel Publication No. 377/379
ISBN 955-24-0079-1
Copyright
© 1991 Buddhist Publication Society
Buddhist
Publication Society
P.O. Box 61
54, Sangharaja Mawatha
Kandy, Sri Lanka
The
Translator
Bhikkhu
Ñanamoli was born in England in 1905 and graduated from
Exeter College, Oxford. In 1948 he came to Sri Lanka, where
he was ordained the following year at the Island Hermitage near
Dodanduwa. During his 11 years in the Sangha Ven. Ñanamoli
translated into lucid English some of the most difficult texts
of Theravada Buddhism. In 1960, on one of his rare outings from
the Hermitage, he suddenly passed away due to heart failure.
The
Editor[^]
Bhikkhu
Bodhi is a Buddhist monk of American nationality, born in New
York City in 1944. After completing a doctorate in philosophy
at Claremont Graduate School, he came to Sri Lanka in 1972,
and was ordained the same year under the eminent scholar-monk,
Ven. Balangoda Ananda Maitreya. Since 1984 he has been Editor
for the Buddhist Publication Society, and its President since
1988.
*
* *
Bhikkhus,
just as the dawn is the forerunner and first indication of
the rising of the sun, so is right view the forerunner and
first indication of wholesome states.
For
one of right view, bhikkhus, right intention springs up. For
one of right intention, right speech springs up. For one of
right speech, right action springs up. For one of right action,
right livelihood springs up. For one of right livelihood,
right effort springs up. For one of right effort, right mindfulness
springs up. For one of right mindfulness, right concentration
springs up. For one of right concentration, right knowledge
springs up. For one of right knowledge, right deliverance
springs up.
Anguttara
Nikaya 10:121
Introduction
The
Sammaditthi Sutta, the Discourse on Right View, is the ninth
sutta of the Majjhima Nikaya, the Collection of Middle Length
Discourses. Its expositor is the Venerable Sariputta Thera,
the Buddha's chief disciple and the foremost of the Master's
bhikkhu disciples in the exercise of the faculty of wisdom.
The Buddha declared that next to himself, it was the Venerable
Sariputta who excelled in turning the incomparable Wheel of
the Dhamma, in expounding in depth and in detail the Four Noble
Truths realized with the attainment of enlightenment. In the
Sammaditthi Sutta the great disciple bears ample testimony to
the Buddha's words of praise, bequeathing upon us a discourse
that has served as a primer of Buddhist doctrine for generations
of monks in the monasteries of South and Southeast Asia.
As
its title suggests, the subject of the Sammaditthi Sutta is
right view. The analysis of right view undertaken in the sutta
brings us to the very core of the Dhamma, since right view constitutes
the correct understanding of the central teachings of the Buddha,
the teachings which confer upon the Buddha's doctrine its own
unique and distinctive stamp. Though the practice of right mindfulness
has rightly been extolled as the crest jewel of the Buddha's
teaching, it cannot be stressed strongly enough that the practice
of mindfulness, or any other approach to meditation, only becomes
an effective instrument of liberation to the extent that it
is founded upon and guided by right view. Hence, to confirm
the importance of right view, the Buddha places it at the very
beginning of the Noble Eightfold Path. Elsewhere in the Suttas
the Buddha calls right view the forerunner of the path (pubbangama),
which gives direction and efficacy to the other seven path factors.
Right
view, as explained in the commentary to the Sammaditthi Sutta,
has a variety of aspects, but it might best be considered as
twofold: conceptual right view, which is the intellectual grasp
of the principles enunciated in the Buddha's teaching, and experiential
right view, which is the wisdom that arises by direct penetration
of the teaching. Conceptual right view, also called the right
view in conformity with the truths (saccanulomika-sammaditthi),
is a correct conceptual understanding of the Dhamma arrived
at by study of the Buddha's teachings and deep examination of
their meaning. Such understanding, though conceptual rather
than experiential, is not dry and sterile. When rooted in faith
in the Triple Gem and driven by a keen aspiration to realize
the truth embedded in the formulated principles of the Dhamma,
it serves as a critical phase in the development of wisdom (pañña),
for it provides the germ out of which experiential right view
gradually evolves.
Experiential
right view is the penetration of the truth of the teaching in
one's own immediate experience. Thus it is also called right
view that penetrates the truths (saccapativedha-sammaditthi).
This type of right view is aroused by the practice of insight
meditation guided by a correct conceptual understanding of the
Dhamma. To arrive at direct penetration, one must begin with
a correct conceptual grasp of the teaching and transform that
grasp from intellectual comprehension to direct perception by
cultivating the threefold training in morality, concentration
and wisdom. If conceptual right view van be compared to a hand,
a hand that grasps the truth by way of concepts, then experiential
right view can be compared to an eye -- the eye of wisdom that
sees directly into the true nature of existence ordinarily hidden
from us by our greed, aversion and delusion.
The
Discourse on Right View is intended to elucidate the principles
that are to be comprehended by conceptual right view and penetrated
by experiential right view. The Venerable Sariputta expounds
these principles under sixteen headings: the wholesome and the
unwholesome, the four nutriments of life, the Four Noble Truths,
the twelve factors of dependent arising, and the taints as the
condition for ignorance. It will be noted that from the second
section to the end of the sutta, all the expositions are framed
in accordance with the same structure, which reveals the principle
of conditionality as the scaffolding for the entire teaching.
Each phenomenon to be comprehended by right view is expounded
in terms of its individual nature, its arising, its cessation,
and the way leading to its cessation. The grasp of this principle
thus makes it clear that any entity taken for examination is
not an isolated occurrence with its being locked up in itself,
but part of a web of conditionally arisen processes that can
be terminated by understanding and eliminating the cause that
gives it being.
The
right view arrived at by penetrating any of the sixteen subjects
expounded in the sutta is discussed in terms of two aspects,
both aspects of supramundane penetration. The first is the initial
penetration of the supramundane path that transforms a person
from a worldling (puthujjana) into a stream-enterer (sotapanna),
a noble disciple who has entered irreversibly upon the stream
to liberation. This aspect of right view is indicated by the
words that open each section, "(one) who has perfect confidence
in the Dhamma and has arrived at this true Dhamma." These qualities
are attributes only of the stream-enterer and those of higher
attainment along the path. The description thus applies to the
trainee (sekha), the disciple who has entered the path
but has not yet reached its end. The words signify right view
as a transformative vision which has revealed the ultimate truths
underlying our existence, but which must still be developed
further to complete the full transformation it is capable of
effecting.
The
second aspect of supramundane right view is indicated by the
closing words of each section, from "he entirely abandons the
underlying tendency to lust" to "he here and now makes an end
of suffering." This description is fully applicable only to
the Arahant, the liberated one, and thus indicates that the
right view conceptually grasped by the wise worldling, and transformed
into direct perception with the attainment of stream-entry,
reaches its consummation with the arrival at the teaching's
final goal, the attainment of complete emancipation from suffering.
*
* *
The
translation of the Sammaditthi Sutta and its commentary presented
here has been adapted from manuscripts left behind by Bhikkhu
Ñanamoli. The translation of the sutta has been adapted
from Ven. Ñanamoli's complete translation of the Majjhima
Nikaya. The version used has been taken from the edition of
the complete Majjhima Nikaya translation that I prepared for
publication by Wisdom Publications in the United States. This
version, tentatively scheduled for release in late 1992, employs
extensive substitution of Ven. Ñanamoli's own technical
terminology with my own preferred renderings of Pali doctrinal
terms.
The
commentary to the Sammaditthi Sutta is from the Papañcasudani,
Acariya Buddhaghosa's complete commentary (atthakatha)
to the Majjhima Nikaya. The translation of the commentary has
also been adapted from a rendering by Ven. Ñanamoli,
contained in a notebook of his that was discovered only a few
years ago at Island Hermitage. The terminology used in the notebook
version suggests that it was one of Ven. Ñanamoli's earliest
attempts at translation from the Pali; it certainly preceded
his translation of the Visuddhimagga, The Path of Purification,
first completed at the end of 1953. In adapting the translation,
I have naturally replaced the technical terminology used in
the notebook version with that used in the sutta. In places
I also decided to translate directly from the Pali text rather
than adhere to Ven. Ñanamoli's rendering, which sometimes
tended to be literal to the point of awkwardness. A few passages
from the commentary that are concerned solely with linguistic
clarification have been omitted from the translation.
Passages
in the commentarial section enclosed in square brackets are
taken from the subcommentary to the Sammaditthi Sutta, by Acariya
Dhammapala. Passages in parenthesis are additions either by
Ven. Ñanamoli or by myself. The paragraph numbering of
the commentarial section follows that of the sutta. The phrases
of the sutta that are selected for comment have been set in
boldface [Not in this transcription -- JB]. The backnotes are
entirely my own.
Bhikkhu
Bodhi
Part
One:[^]
The Discourse on Right View
(Sammaditthi Sutta)
1.
Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was living
at Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's Park. There the
Venerable Sariputta addressed the bhikkhus thus: "Friends, bhikkhus."
-- "Friend," they replied. The Venerable Sariputta said this:
2.
"'One of right view, one of right view' is said, friends. In
what way is a noble disciple one of right view, whose view is
straight, who has perfect confidence in the Dhamma, and has
arrived at this true Dhamma?"
"Indeed,
friend, we would come from far away to learn from the Venerable
Sariputta the meaning of this statement. It would be good if
the Venerable Sariputta would explain the meaning of this statement.
Having heard it from him, the bhikkhus will remember it."
"Then,
friends, listen and attend closely to what I shall say."
"Yes,
friend," the bhikkhus replied. The Venerable Sariputta said
this:
(The
Wholesome and the Unwholesome)
3.
"When, friends, a noble disciple understands the unwholesome,
the root of the unwholesome, the wholesome, and the root of
the wholesome, in that way he is one of right view, whose view
is straight, who has perfect confidence in the Dhamma, and has
arrived at this true Dhamma.
4.
"And what, friends, is the unwholesome, what is the root of
the unwholesome, what is the wholesome, what is the root of
the wholesome? Killing living beings is unwholesome; taking
what is not given is unwholesome; misconduct in sensual pleasures
is unwholesome; false speech is unwholesome; malicious speech
is unwholesome; harsh speech is unwholesome; gossip is unwholesome;
covetousness is unwholesome; ill will is unwholesome; wrong
view is unwholesome. This is called the unwholesome.
5.
"And what is the root of the unwholesome? Greed is a root of
the unwholesome; hate is a root of the unwholesome; delusion
is a root of the unwholesome. This is called the root of the
unwholesome.
6.
"And what is the wholesome? Abstention from killing living beings
is wholesome; abstention from taking what is not given is wholesome;
abstention from misconduct in sensual pleasures is wholesome;
abstention from false speech is wholesome; abstention from malicious
speech is wholesome; abstention from harsh speech is wholesome;
abstention from gossip is wholesome; non-covetousness is wholesome;
non-ill will is wholesome; right view is wholesome. This is
called the wholesome.
7.
"And what is the root of the wholesome? Non-greed is a root
of the wholesome; non-hate is a root of the wholesome; non-delusion
is a root of the wholesome. This is called the root of the wholesome.
8.
"When a noble disciple has thus understood the unwholesome,
the root of the unwholesome, the wholesome, and the root of
the wholesome, he entirely abandons the underlying tendency
to lust, he abolishes the underlying tendency to aversion, he
extirpates the underlying tendency to the view and conceit 'I
am,' and by abandoning ignorance and arousing true knowledge
he here and now makes an end of suffering. In that way too a
noble disciple is one of right view, whose view is straight,
who has perfect confidence in the Dhamma and has arrived at
this true Dhamma."
(Nutriment)
9.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
10.
"When, friends, a noble disciple understands nutriment, the
origin of nutriment, the cessation of nutriment, and the way
leading to the cessation of nutriment, in that way he is one
of right view...and has arrived at this true Dhamma.
11.
"And what is nutriment, what is the origin of nutriment, what
is the cessation of nutriment, what is the way leading to the
cessation of nutriment? There are these four kinds of nutriment
for the maintenance of beings that already have come to be and
for the support of those seeking a new existence. What four?
They are physical food as nutriment, gross or subtle; contact
as the second; mental volition as the third; and consciousness
as the fourth. With the arising of craving there is the arising
of nutriment. With the cessation of craving there is the cessation
of nutriment. The way leading to the cessation of nutriment
is just this Noble Eightfold Path; that is, right view, right
intention, right speech, right action, right livelihood, right
effort, right mindfulness and right concentration.
12.
"When a noble disciple has thus understood nutriment, the origin
of nutriment, the cessation of nutriment, and the way leading
to the cessation of nutriment, he entirely abandons the underlying
tendency to greed, he abolishes the underlying tendency to aversion,
he extirpates the underlying tendency to the view and conceit
'I am,' and by abandoning ignorance and arousing true knowledge
he here and now makes an end of suffering. In that way too a
noble disciple is one of right view, whose view is straight,
who has perfect confidence in the Dhamma and has arrived at
this true Dhamma."
(The
Four Noble Truths)
13.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
14.
"When, friends, a noble disciple understands suffering, the
origin of suffering, the cessation of suffering, and the way
leading to the cessation of suffering, in that way he is one
of right view...and has arrived at this true Dhamma.
15.
"And what is suffering, what is the origin of suffering, what
is the cessation of suffering, what is the way leading to the
cessation of suffering? Birth is suffering; aging is suffering;
sickness is suffering; death is suffering; sorrow, lamentation,
pain, grief and despair are suffering; not to obtain what one
wants is suffering; in short, the five aggregates affected by
clinging are suffering. This is called suffering.
16.
"And what is the origin of suffering? It is craving, which brings
renewal of being, is accompanied by delight and lust, and delights
in this and that; that is, craving for sensual pleasures, craving
for being and craving for non-being. This is called the origin
of suffering.
17.
"And what is the cessation of suffering? It is the remainderless
fading away and ceasing, the giving up, relinquishing, letting
go and rejecting of that same craving. This is called the cessation
of suffering.
18.
"And what is the way leading to the cessation of suffering?
It is just this Noble Eightfold Path; that is, right view...right
concentration. This is called the way leading to the cessation
of suffering.
19.
"When a noble disciple has thus understood suffering, the origin
of suffering, the cessation of suffering, and the way leading
to the cessation of suffering...he here and now makes an end
of suffering. In that way too a noble disciple is one of right
view...and has arrived at this true Dhamma."
(Aging
and Death)
20.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
21.
"When, friends, a noble disciple understands aging and death,
the origin of aging and death, the cessation of aging and death,
and the way leading to the cessation of aging and death, in
that way he is one of right view...and has arrived at this true
Dhamma.
22.
"And what is aging and death, what is the origin of aging and
death, what is the cessation of aging and death, what is the
way leading to the cessation of aging and death? The aging of
beings in the various orders of beings, their old age, brokenness
of teeth, grayness of hair, wrinkling of skin, decline of life,
weakness of faculties -- this is called aging. The passing of
beings out of the various orders of beings, their passing away,
dissolution, disappearance, dying, completion of time, dissolution
of the aggregates, laying down of the body -- this is called
death. So this aging and this death are what is called aging
and death. With the arising of birth there is the arising of
aging and death. With the cessation of birth there is the cessation
of aging and death. The way leading to the cessation of aging
and death is just this Noble Eightfold Path; that is, right
view...right concentration.
23.
"When a noble disciple has thus understood aging and death,
the origin of aging and death, the cessation of aging and death,
and the way leading to the cessation of aging and death...he
here and now makes an end of suffering. In that way too a noble
disciple is one of right view...and has arrived at this true
Dhamma."
(Birth)
24.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
25.
"When, friends, a noble disciple understands birth, the origin
of birth, the cessation of birth, and the way leading to the
cessation of birth, in that way he is one of right view...and
has arrived at this true Dhamma.
26.
"And what is birth, what is the origin of birth, what is the
cessation of birth, what is the way leading to the cessation
of birth? The birth of beings into the various orders of beings,
their coming to birth, precipitation [in a womb], generation,
manifestation of the aggregates, obtaining the bases for contact
-- this is called birth. With the arising of being there is
the arising of birth. With the cessation of being there is the
cessation of birth. The way leading to the cessation of birth
is just this Noble Eightfold Path; that is, right view...right
concentration.
27.
"When a noble disciple has thus understood birth, the origin
of birth, the cessation of birth, and the way leading to the
cessation of birth...he here and now makes an end of suffering.
In that way too a noble disciple is one of right view...and
has arrived at this true Dhamma."
(Being)
28.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
29.
"When, friends, a noble disciple understands being, the origin
of being, the cessation of being, and the way leading to the
cessation of being, in that way he is one of right view...and
has arrived at this true Dhamma.
30.
"And what is being, what is the origin of being, what is the
cessation of being, what is the way leading to the cessation
of being? There are these three kinds of being: sense-sphere
being, fine-material being and immaterial being. With the arising
of clinging there is the arising of being. With the cessation
of clinging there is the cessation of being. The way leading
to the cessation of being is just this Noble Eightfold Path;
that is, right view...right concentration.
31.
"When a noble disciple has thus understood being, the origin
of being, the cessation of being, and the way leading to the
cessation of being...he here and now makes an end of suffering.
In that way too a noble disciple is one of right view...and
has arrived at this true Dhamma."
(Clinging)
32.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
33.
"When, friends, a noble disciple understands clinging, the origin
of clinging, the cessation of clinging, and the way leading
to the cessation of clinging, in that way he is one of right
view...and has arrived at this true Dhamma.
34.
"And what is clinging, what is the origin of clinging, what
is the cessation of clinging, what is the way leading to the
cessation of clinging? There are these four kinds of clinging:
clinging to sensual pleasures, clinging to views, clinging to
rituals and observances, and clinging to a doctrine of self.
With the arising of craving there is the arising of clinging.
With the cessation of craving there is the cessation of clinging.
The way leading to the cessation of clinging is just this Noble
Eightfold Path; that is, right view...right concentration.
35.
"When a noble disciple has thus understood clinging, the origin
of clinging, the cessation of clinging, and the way leading
to the cessation of clinging...he here and now makes an end
of suffering. In that way too a noble disciple is one of right
view...and has arrived at this true Dhamma."
(Craving)
36.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
37.
"When, friends, a noble disciple understands craving, the origin
of craving, the cessation of craving, and the way leading to
the cessation of craving, in that way he is one of right view...and
has arrived at this true Dhamma.
38.
"And what is craving, what is the origin of craving, what is
the cessation of craving, what is the way leading to the cessation
of craving? There are these six classes of craving: craving
for forms, craving for sounds, craving for odors, craving for
flavors, craving for tangibles, craving for mind-objects. With
the arising of feeling there is the arising of craving. With
the cessation of feeling there is the cessation of craving.
The way leading to the cessation of craving is just this Noble
Eightfold Path; that is, right view...right concentration.
39.
"When a noble disciple has thus understood craving, the origin
of craving, the cessation of craving, and the way leading to
the cessation of craving...he here and now makes an end of suffering.
In that way too a noble disciple is one of right view...and
has arrived at this true Dhamma."
(Feeling)
40. Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
41.
"When, friends, a noble disciple understands feeling, the origin
of feeling, the cessation of feeling, and the way leading to
the cessation of feeling, in that way he is one of right view...and
has arrived at this true Dhamma.
42.
"And what is feeling, what is the origin of feeling, what is
the cessation of feeling, what is the way leading to the cessation
of feeling? There are these six classes of feeling: feeling
born of eye-contact, feeling born of ear-contact, feeling born
of nose-contact, feeling born of tongue-contact, feeling born
of body-contact, feeling born of mind-contact. With the arising
of contact there is the arising of feeling. With the cessation
of contact there is the cessation of feeling. The way leading
to the cessation of feeling is just this Noble Eightfold Path;
that is, right view...right concentration.
43.
"When a noble disciple has thus understood feeling, the origin
of feeling, the cessation of feeling, and the way leading to
the cessation of feeling...he here and now makes an end of suffering.
In that way too a noble disciple is one of right view...and
has arrived at this true Dhamma."
(Contact)
44.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
45.
"When, friends, a noble disciple understands contact, the origin
of contact, the cessation of contact, and the way leading to
the cessation of contact, in that way he is one of right view...and
has arrived at this true Dhamma.
46.
"And what is contact, what is the origin of contact, what is
the cessation of contact, what is the way leading to the cessation
of contact? There are these six classes of contact: eye-contact,
ear-contact, nose-contact, tongue-contact, body-contact, mind-contact.
With the arising of the sixfold base there is the arising of
contact. With the cessation of the sixfold base there is the
cessation of contact. The way leading to the cessation of contact
is just this Noble Eightfold Path; that is, right view...right
concentration.
47.
"When a noble disciple has thus understood contact, the origin
of contact, the cessation of contact, and the way leading to
the cessation of contact...he here and now makes an end of suffering.
In that way too a noble disciple is one of right view...and
has arrived at this true Dhamma."
(The
Sixfold Base)
48.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
49.
"When, friends, a noble disciple understands the sixfold base,
the origin of the sixfold base, the cessation of the sixfold
base, and the way leading to the cessation of the sixfold base,
he is one of right view...and has arrived at this true Dhamma.
50.
"And what is the sixfold base, what is the origin of the sixfold
base, what is the cessation of the sixfold base, what is the
way leading to the cessation of the sixfold base? There are
these six bases: the eye-base, the ear-base, the nose-base,
the tongue-base, the body-base, the mind-base. With the arising
of mentality-materiality there is the arising of the sixfold
base. With the cessation of mentality-materiality there is the
cessation of the sixfold base. The way leading to the cessation
of the sixfold base is just this Noble Eightfold Path; that
is, right view...right concentration.
51.
"When a noble disciple has thus understood the sixfold base,
the origin of the sixfold base, the cessation of the sixfold
base, and the way leading to the cessation of the sixfold base...he
here and now makes an end of suffering. In that way too a noble
disciple is one of right view...and has arrived at this true
Dhamma."
(Mentality-Materiality)
52.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
53.
"When, friends, a noble disciple understands mentality-materiality,
the origin of mentality-materiality, the cessation of mentality-materiality,
and the way leading to the cessation of mentality-materiality,
in that way he is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma.
54.
"And what is mentality-materiality, what is the origin of mentality-materiality,
what is the cessation of mentality-materiality, what is the
way leading to the cessation of mentality-materiality? Feeling,
perception, volition, contact and attention -- these are called
mentality. The four great elements and the material form derived
from the four great elements -- these are called materiality.
So this mentality and this materiality are what is called mentality-materiality.
With the arising of consciousness there is the arising of mentality-materiality.
With the cessation of consciousness there is the cessation of
mentality-materiality. The way leading to the cessation of mentality-materiality
is just this Noble Eightfold Path; that is, right view...right
concentration.
55.
"When a noble disciple has thus understood mentality-materiality,
the origin of mentality-materiality, the cessation of mentality-materiality,
and the way leading to the cessation of mentality-materiality...he
here and now makes an end of suffering. In that way too a noble
disciple is one of right view...and has arrived at this true
Dhamma."
(Consciousness)
56.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question:"But, friend, might there be another way in which a
noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
57.
"When, friends, a noble disciple understands consciousness,
the origin of consciousness, the cessation of consciousness,
and the way leading to the cessation of consciousness, in that
way he is one of right view...and has arrived at this true Dhamma.
58.
"And what is consciousness, what is the origin of consciousness,
what is the cessation of consciousness, what is the way leading
to the cessation of consciousness? There are these six classes
of consciousness: eye-consciousness, ear-consciousness, nose-consciousness,
tongue-consciousness, body-consciousness, mind-consciousness.
With the arising of formations there is the arising of consciousness.
With the cessation of formations there is the cessation of consciousness.
The way leading to the cessation of consciousness is just this
Noble Eightfold Path; that is, right view...right concentration.
59.
"When a noble disciple has thus understood consciousness, the
origin of consciousness, the cessation of consciousness, and
the way leading to the cessation of consciousness...he here
and now makes an end of suffering. In that way too a noble disciple
is one of right view...and has arrived at this true Dhamma."
(Formations)
60.
Saying, "Good friend," the bhikkhus delighted and rejoiced in
the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
61.
"When, friends, a noble disciple understands formations, the
origin of formations, the cessation of formations, and the way
leading to the cessation of formations, in that way he is one
of right view...and has arrived at this true Dhamma.
62.
"And what are formations, what is the origin of formations,
what is the cessation of formations, what is the way leading
to the cessation of formations? There are these three kinds
of formations: the bodily formation, the verbal formation, the
mental formation. With the arising of ignorance there is the
arising of formations. With the cessation of ignorance there
is the cessation of formations. The way leading to the cessation
of formations is just this Noble Eightfold Path; that is, right
view...right concentration.
63.
"When a noble disciple has thus understood formations, the origin
of formations, the cessation of formations, and the way leading
to the cessation of formations...he here and now makes an end
of suffering. In that way too a noble disciple is one of right
view...and has arrived at this true Dhamma."
(Ignorance)
64.
Saying, "Good friend," the bhikkhus delighted and rejoiced in
the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view...and has arrived at this
true Dhamma?" -- "There might be, friends.
65.
"When, friends, a noble disciple understands ignorance, the
origin of ignorance, the cessation of ignorance, and the way
leading to the cessation of ignorance, in that way he is one
of right view...and has arrived at this true Dhamma.
66.
"And what is ignorance, what is the origin of ignorance, what
is the cessation of ignorance, what is the way leading to the
cessation of ignorance? Not knowing about suffering, not knowing
about the origin of suffering, not knowing about the cessation
of suffering, not knowing about the way leading to the cessation
of suffering -- this is called ignorance. With the arising of
the taints there is the arising of ignorance. With the cessation
of the taints there is the cessation of ignorance. The way leading
to the cessation of ignorance is just this Noble Eightfold Path;
that is, right view...right concentration.
67.
"When a noble disciple has thus understood ignorance, the origin
of ignorance, the cessation of ignorance, and the way leading
to the cessation of ignorance...he here and now makes an end
of suffering. In that way too a noble disciple is one of right
view...and has arrived at this true Dhamma."
(Taints)
68.
Saying, "Good, friend," the bhikkhus delighted and rejoiced
in the Venerable Sariputta's words. Then they asked him a further
question: "But, friend, might there be another way in which
a noble disciple is one of right view, whose view is straight,
who has perfect confidence in the Dhamma and has arrived at
this true Dhamma?" -- "There might be, friends.
69.
"When, friends, a noble disciple understands the taints, the
origin of the taints, the cessation of the taints, and the way
leading to the cessation of the taints, in that way he is one
of right view, whose view is straight, who has perfect confidence
in the Dhamma and has arrived at this true Dhamma.
70.
"And what are the taints, what is the origin of the taints,
what is the cessation of the taints, what is the way leading
to the cessation of the taints? There are three taints: the
taint of sensual desire, the taint of being and the taint of
ignorance. With the arising of ignorance there is the arising
of the taints. With the cessation of ignorance there is the
cessation of the taints. The way leading to the cessation of
the taints is just this Noble Eightfold Path; that is, right
view, right intention, right speech, right action, right livelihood,
right effort, right mindfulness and right concentration.
71.
"When a noble disciple has thus understood the taints, the origin
of the taints, the cessation of the taints, and the way leading
to the cessation of the taints, he entirely abandons the underlying
tendency to lust, he abolishes the underlying tendency to aversion,
he extirpates the underlying tendency to the view and conceit
'I am,' and by abandoning ignorance and arousing true knowledge
he here and now makes an end of suffering. In that way too a
noble disciple is one of right view, whose view is straight,
who has perfect confidence in the Dhamma and has arrived at
this true Dhamma."
That
is what the Venerable Sariputta said. The bhikkhus were satisfied
and delighted in the Venerable Sariputta's words.
Part
Two:[^]
The Commentary to the Discourse on Right View
1.
Thus have I heard: the Sammaditthi Sutta.
2.
Herein, all such questions spoken by the Elder as " 'One of
right view, one of right view' is said, friends. In what way
is a noble disciple one of right view ...?" or "And what, friends,
is the unwholesome ...?" -- these are questions showing a desire
to expound. Herein, since those who know, those who do not know,
those outside the Dispensation, those within it, those who speak
by hearsay, etc., and those who speak by personal knowledge,
say "one of right view," therefore, taking it as an expression
(common) to the many, he touched upon it twice, saying "One
of right view, one of right view" is said, friends (sammaditthi
sammaditthi ti avuso vuccati). The intention here is this:
"Others say 'one of right view,' and still others say 'one of
right view.' Since that is said, in what way, friends, is a
noble disciple one of right view in respect of meaning and characteristic?"
Herein, one of right view is one possessing a lucid and praiseworthy
view (sobhanaya pasatthaya ca ditthiya samannagato).
But when this word "right view" is used to signify a state (rather
than a person endowed with that state), it then means a lucid
and praiseworthy view.[1]
This
right view is twofold: mundane (lokiya) and supramundane
(lokuttara). Herein, the knowledge of kamma as one's
own and knowledge which is in conformity with the (Four Noble)
Truths are mundane right view; or, in brief, (mundane right
view is) all understanding that is accompanied by the taints.[2]
Understanding connected with the noble paths and fruits is supramundane
right view.[3] The person possessing
right view is of three kinds: the worldling (puthujjana),
the disciple in higher training (sekha), and the one
beyond training (asekha). Herein, the worldling is of
two kinds: one outside the Dispensation and one within the Dispensation.
Herein, one outside the Dispensation who believes in kamma is
one of right view on account of the view of kamma as one's own,
but not on account of that which is in conformity with the truths,
because he holds to the view of self. One within the Dispensation
is of right view on account of both. The disciple in higher
training is one of right view on account of fixed right view,[4]
the one beyond training on account of (the right view) that
is beyond training.[5]
But
here "one of right view" is intended as one possessing supramundane
wholesome right view, which is fixed in destiny and emancipating.
Hence he said: whose view is straight, who has perfect confidence
in the Dhamma, and has arrived at this true Dhamma (ujugata'ssa
ditthi dhamme aveccappasadena samannagato agato imam saddhammam).
Because of its going straight without deviating to either extreme,
or because of its going straight by removing all crookedness
such as bodily crookedness, etc., supramundane right view is
"straight." One possessing that view also possesses perfect
confidence, unshakable confidence, in the ninefold supramundane
Dhamma.[6] And by becoming disentangled
from all the thickets of (wrong) views, by abandoning all the
defilements, by departing from the round of rebirths, by bringing
the practice to its consummation, he is said to have come by
the noble path to this "true Dhamma" proclaimed by the Enlightened
One, that is, Nibbana, the plunge into the Deathless.
The
Wholesome and the Unwholesome
3.
Understands the unwholesome (akusalan ca pajanati): he
understands the unwholesome called the ten courses of unwholesome
kamma (action), penetrating this by way of function with the
understanding that has Nibbana as its object as "This is suffering."
(Understands) the root of the unwholesome (akusalamulan ca
pajanati): And he understands the unwholesome root which
has become the root condition of that (unwholesome), penetrating
this, in the same way, as "This is the origin of suffering."
The same method applies here also in regard to "the wholesome"
and "the root of the wholesome." And, as it is here, so in all
the following sections, the understanding of the subject should
be understood by way of function.
In
that way (ettavata pi): by this much; by this understanding
of the unwholesome, etc. He is one of right view (sammaditthi
hoti): he possesses supramundane right view of the kind
aforesaid. Whose view is straight ... and has arrived at this
true Dhamma: At this point the summary version of the teaching
has been expounded. And this (part of) the teaching itself was
brief; but for those bhikkhus it should be understood that the
penetration (of the meaning) through right attention occurred
in detail.
But
in the second section (Section 4) it should be understood that
the teaching too, as well as the penetration through attention,
is stated in detail.
Herein,
the bhikkhus [at the council at the Great Monastery held to
rehearse the Pitakas] said: "In the brief exposition the two
lower paths are discussed, in the detailed exposition the two
higher paths," taking into account the passage at the end of
the sections setting forth the detailed exposition that begins
"he entirely abandons the underlying tendency to lust." But
the Elder (presiding over the council) said: "In the brief exposition
the four paths are expounded as a group, and also in the detailed
exposition."[7]
This
query into the brief and detailed expositions which has been
cleared up here should be understood in all the following sections
in the way stated here. From here on we shall only comment on
terms that are new or obscure.
The
Unwholesome Courses of Action
4.
Herein, firstly, in the detailed exposition of the first section:
as regards the passage beginning killing living beings is unwholesome
(panatipato kho avuso akusalam), "unwholesome" should
be understood by way of the occurrence of unwholesomeness, or
as what is opposed to the wholesome, which is to be dealt with
below (Section 6). As to characteristic, it is blameworthy and
has painful result, or it is defiled. This, in the first place,
is the comment upon the general terms here.
But
as regards the particular terms, the phrase killing living beings
means the slaughter of a living being, the destruction of a
living being. And here a living being (pana) is, according
to ordinary usage, a being (satta); in the ultimate sense
it is the life faculty. "Killing living beings" is the volition
to kill on the part of one who is aware, in respect of a living
being, that it is a living being, and which (volition), manifesting
itself through one or the other of the doors of body and speech,
initiates activity resulting in the cutting off of the life
faculty.
In
relation to beings such as animals, etc., which lack moral qualities
(guna), it is less blameworthy in respect of small living
beings and more blameworthy in respect of beings with large
bodies. Why? Because of the magnitude of the effort involved.
And when the effort involved is equal, because of the magnitude
of the object (the being killed). In relation to beings such
as humans, etc., who possess moral qualities, it is less blameworthy
in respect of beings with few good qualities and more blameworthy
in respect of beings with great qualities. When the size of
the body and moral qualities are equal, however, it is less
blameworthy when the defilements and activity are mild, and
more blameworthy when they are strong: so it should be understood.
There
are five constituents for this (act of killing a living being):
a living being, awareness that it is a living being, the mind
to kill, activity, and the death (of the being) thereby.
There
are six means: one's own person, command, a missile, a fixed
contrivance, a magical spell, supernormal power.
To
explore this matter in detail, however, would involve too much
diffuseness. Therefore we shall not explore it in detail, or
any other subject similar in kind. Those who wish to go into
the matter may do so by looking it up in the Samantapasadika,
the Vinaya Commentary.[8]
Taking
what is not given (adinnadana): the carrying off of others'
goods, stealing, robbery, is what is meant. Herein, "what is
not given" is another's possession, which the other may use
as he likes without incurring penalty or blame. "Taking what
is not given" is the volition to steal on the part of one who
is aware, in respect of another's possession, that it is another's
possession, and which (volition) initiates activity resulting
in the taking of that thing.
That
(taking of what is not given) is less blameworthy when the other's
property is of low value, and more blameworthy when it is of
high value. Why? Because of the high value of the object (stolen).
When the value of the objects is equal, the act is more blameworthy
when the object belongs to one of outstanding qualities, and
less blameworthy when the object belongs to one who, in comparison,
is inferior with respect to moral qualities.
There
are five constituents of this act: another's possession, awareness
that it is another's possession, the mind to steal, the activity,
and the carrying off (of the object) thereby.
There
are six means: one's own person, etc. (as for killing).
And
these (acts of stealing) may be classed, according to the way
in which they occur, by way of the following: taking by theft,
by force, by concealment, by stratagem, by fraud. This here
is in brief; the details, however, are given in the Samantapasadika.[9]
Misconduct
in sensual pleasures (kamesu micchacara): here, "in sensual
pleasures" (kamesu) means in regard to sexual intercourse.
"Misconduct" is entirely reprehensible vile conduct. As to characteristic,
sexual misconduct is the volition to transgress bounds occurring
through the body door by way of unrighteous intent.
Herein,
out of bounds for men, firstly, are the twenty kinds of women,
that is, the ten beginning with those protected by the mother,
namely, "protected by the mother, protected by the father, protected
by the mother and father, protected by the brother, protected
by the sister, protected by relatives, protected by the clan,
protected by the law, under protection, entailing a penalty";
and the ten beginning with those purchased with money, namely,
"one purchased with money, one who lives (with a man) by her
own desire, one who lives (with a man) on account of wealth,
one who lives (with a man) on account of cloth, one who is given
(in marriage with the ceremony of) dipping the hand in water,
one who has been (taken to wife and) relieved of her burden-carrying
head-pad, one who is a slave and a wife, one who is a servant
and a wife, one who is carried off in a raid, one engaged at
so much a time."[10]
Then,
as concerns women, for the twelve kinds of women consisting
of the two, namely, under protection and entailing a penalty,
and the ten beginning with those purchased with money, other
men are out of bounds.
This
sexual misconduct is less blameworthy when (the person) out
of bounds is without good qualities such as virtue, etc., and
more blameworthy when (the person) possesses good qualities
such as virtue, etc. There are four constituents of this act:
an object which is out of bounds, the mind to engage in that,
the effort to engage, and consent to the union of sexual organs.[11]
The means is single: one's own person.
False
speech (musavada): "false" (musa) is the verbal
effort or bodily effort for destroying welfare (made) by one
bent on deceiving. "False speech" is the volition initiating
the verbal effort or bodily effort of deceiving another on the
part of one intent on deceiving. According to another method,
"false" means an unreal, untrue case, "speech" the communication
of that as being real, true. As to characteristic, "false speech"
is the volition of one desiring to communicate to another an
untrue case as being true, which (volition) initiates such an
act of communication.
This
is less blameworthy when the welfare destroyed is slight, and
more blameworthy when the welfare destroyed is great. Further,
when it occurs on the part of householders who, not wishing
to give away some belonging of theirs, say "I do not have it,"
it is less blameworthy; when one who is a witness speaks (falsely)
for the purpose of destroying another's welfare, it is more
blameworthy. In the case of those gone forth, when it occurs
by their saying as a joke, after they have obtained just a little
oil or ghee, in the manner of the Puranas, "Today the oil is
flowing in the village just like a river," then it is less blameworthy;
but for those who speak (as a witness) saying that they have
seen what they have not seen it is more blameworthy.
There
are four constituents of this act: an untrue case, the mind
to deceive, the appropriate effort, the communicating of that
meaning to another. The means is single: one's own person only.
That is to be regarded as the performing of the action of deceiving
another by means of the body or by means of something attached
to the body or by means of speech. If, through that action,
the other understands that meaning, one is bound by the kamma
of false speech at the very moment of the volition initiating
the action.
Malicious
speech, etc.: The kind of speech that creates in the heart of
the person to whom it is spoken affection for oneself and voidness
(of affection) for another is malicious speech (pisuna vaca).
The kind of speech by which one makes both oneself and another
harsh, the kind of speech which is also itself harsh, being
pleasant neither to the ear nor to the heart -- that is harsh
speech (pharusa vaca). That by which one gossips idly,
without meaning, is gossip (samphappalapa). Also, the
volition that is the root cause of these gains the name "malicious
speech," etc. And that only is intended here.
Therein,
malicious speech is the volition of one with a defiled mind,
which (volition) initiates an effort by body or by speech either
to cause division among others or to endear oneself (to another).
It is less blameworthy when the person divided has few good
qualities, and more blameworthy when such a one has great qualities.
Its constituents are four: another person to be divided, the
intention to divide, (thinking) "Thus these will be separated
and split" or the desire to endear oneself, (thinking) "Thus
I shall become loved and intimate," the appropriate effort,
the communicating of that meaning to that person.
Harsh
speech is the entirely harsh volition initiating an effort by
body or by speech to wound another's vital feelings. This is
an example given for the purpose of making it clear: A village
boy, it is said, went to the forest without heeding his mother's
words. Unable to make him turn back, she scolded him angrily,
saying: "May a wild buffalo chase you!" Then a buffalo appeared
before him right there in the forest. The boy made an asseveration
of truth, saying: "Let it not be as my mother said but as she
thought!" The buffalo stood as though tied there. Thus, although
the means (employed) was that of wounding the vital feelings,
because of the gentleness of her mind it was not harsh speech.
For sometimes parents even say to their children, "May robbers
chop you to pieces!" yet they do not even wish a lotus leaf
to fall upon them. And teachers and preceptors sometimes say
to their pupils, "What is the use of these shameless and heedless
brats? Drive them out!" yet they wish for their success in learning
and attainment.
Just
as, through gentleness of mind, speech is not harsh, so through
gentleness of speech, speech does not become unharsh; for the
words "Let him sleep in peace" spoken by one wishing to kill
are not unharsh speech. But harsh speech is such on account
of harshness of mind only. It is less blameworthy when the person
to whom it is spoken has few good qualities, and more blameworthy
when such a one has great qualities. Its constituents are three:
another to be abused, an angry mind, the abusing.
Gossip
is the unwholesome volition initiating an effort by body or
by speech to communicate what is purposeless. It is less blameworthy
when indulged in mildly, and more blameworthy when indulged
in strongly. Its constituents are two: the being intent on purposeless
stories such as the Bharata war or the abduction of Sita, etc.,
and the telling of such stories.[12]
Covetousness
(abhijjha): It covets, thus it is covetousness; "having
become directed towards others' goods, it occurs through inclination
towards them" is the meaning. It has the characteristic of coveting
others' goods thus: "Oh, that this were mine!" It is less blameworthy
and more blameworthy as in the case of taking what is not given.
Its constituents are two: another's goods, and the inclination
for them to be one's own. For even though greed has arisen based
on another's goods, it is not classed as a (completed) course
of kamma so long as one does not incline to them as one's own
(with the thought), "Oh, that this were mine!"
Ill
will (byapada): It injures welfare and happiness, thus
it is ill will (hitasukham byapadayati ti byapado). Its
characteristic is the mental defect (of wishing for) the destruction
of others. It is less blameworthy and more blameworthy as in
the case of harsh speech. Its constituents are two: another
being, and the wish for that being's destruction. For even though
anger has arisen based on another being, there is no breach
of a course of kamma so long as one does not wish, "Oh, that
this being might be cut off and destroyed!"
Wrong
view (micchaditthi): It sees wrongly due to the absence
of a correct grasp of things, thus it is wrong view. Its characteristic
is the mistaken view that "there is no (result from) giving,"
etc. It is less blameworthy and more blameworthy as in the case
of gossip. Moreover, it is less blameworthy when not fixed in
destiny, and more blameworthy when fixed.[13]
Its constituents are two: a mistaken manner of grasping the
basis (for the view), and the appearance of that (basis) in
accordance with the manner in which it has been grasped.
Now
the exposition of these ten courses of unwholesome kamma should
be understood in five ways: as to mental state (dhammato),
as to category (kotthasato), as to object (arammanato),
as to feeling (vedanato), and as to root (mulato).
Herein,
as to mental state: The first seven among these are volitional
states only. The three beginning with covetousness are associated
with volition.[14]
As
to category: The eight consisting of the first seven and wrong
view are courses of kamma only, not roots. Covetousness and
ill will are courses of kamma and also roots; for covetousness,
having arrived at the (state of) a root, is the unwholesome
root greed, and ill will is the unwholesome root hate.
As
to object: Killing living beings, because it has the life faculty
as object, has a formation as object. Taking what is not given
has beings as object or formations as object. Misconduct in
sensual pleasures has formations as object by way of tangible
object; but some say it also has beings as object. False speech
has beings or formations as object; likewise malicious speech.
Harsh speech has only beings as object. Gossip has either beings
or formations as object by way of the seen, heard, sensed and
cognized; likewise covetousness. Ill will has only beings as
object. Wrong view has formations as object by way of the states
belonging to the three planes (of being).
As
to feeling: Killing living beings has painful feeling; for although
kings, seeing a robber, say laughingly, "Go and execute him,"
their volition consummating the action is associated only with
pain. Taking what is not given has three feelings. Misconduct
(in sensual pleasures) has two feelings, pleasant and neutral,
but in the mind which consummates the action there is no neutral
feeling. False speech has three feelings; likewise malicious
speech. Harsh speech has painful feeling only. Gossip has three
feelings. Covetousness has two feelings, pleasant and neutral;
likewise wrong view. Ill will has painful feeling only.
As
to root: Killing living beings has two roots, by way of hate
and delusion; taking what is not given, by way of hate and delusion
or by way of greed and delusion; misconduct, by way of greed
and delusion; false speech, by way of hate and delusion or by
way of greed and delusion; likewise for malicious speech and
gossip; harsh speech, by way of hate and delusion. Covetousness
has one root, by way of delusion; likewise ill will. Wrong view
has two roots, by way of greed and delusion.
The
Unwholesome Roots
5.
Greed is a root of the unwholesome, etc.: It is greedy, thus
it is greed (lubbhati ti lobho); it offends against (it
hates), thus it is hate (dussati ti doso); it deludes,
thus it is delusion (muyhati ti moho). Among these, greed
is itself unwholesome in the sense that it is blameworthy and
has painful results; and it is a root of these unwholesome (deeds)
beginning with killing living beings, for some in the sense
that it is an associated originative cause, for some in the
sense that it is a decisive support condition. Thus it is an
unwholesome root. This too is said: "One who is lustful, friends,
overwhelmed and with mind obsessed by lust, kills a living being"
(A.3:71/i,216; text slightly different). The same method applies
to the state of being unwholesome roots in the cases of hate
and delusion.
The
Wholesome Courses of Action
6.
Abstention from killing living beings is wholesome (panatipata
veramani), etc.: Here "killing living beings," etc. have
the same meaning as aforesaid. It crushes the hostile, thus
it is abstention (veram manati ti veramani); the meaning
is that it abandons the hostile. Or: with that as the instrument
one abstains (viramati), the syllable ve being
substituted for the syllable vi. This here is, in the first
place, the commentary on the phrasing.
But
as to the meaning, abstention is refraining (virati)
associated with wholesome consciousness. What is stated thus:
"For one refraining from killing living beings, that which is
on that occasion the leaving off, the refraining" (Vibh. 285),
that is the refraining associated with wholesome consciousness.
As to kind, it is threefold: refraining in the presence of opportunity,
refraining because of an undertaking, and refraining because
of eradication (of defilements).
Herein,
refraining in the presence of an opportunity (sampattavirati)
is to be understood as the refraining which occurs in those
who have not undertaken any training rule but who do not transgress
when an opportunity for doing so presents itself because they
reflect upon their birth, age, learning, etc., like the lay
follower Cakkana in the island of Sri Lanka.
When
he was a boy, it is said, his mother developed an illness, and
the doctor said, "Fresh hare's flesh is needed." Then Cakkana's
brother sent him, saying, "Go, dear, and hunt in the field."
He went there. On that occasion a hare had come to eat the young
corn. On seeing him it bolted swiftly, but it got entangled
in a creeper and squealed "kiri, kiri." Guided by the sound,
Cakkana went and caught it, thinking, "I will make medicine
for my mother." Then he thought again, "This is not proper for
me, that I should deprive another of life for the sake of my
mother's life." So he released it, saying "Go and enjoy the
grass and the water with the other hares in the forest." When
his brother asked him, "Did you get a hare, dear?" he told him
what had happened. His brother scolded him. He went to his mother
and determined upon an asseveration of truth: "Since I was born
I am not aware that I have ever intentionally deprived a living
being of life." Straightaway his mother became well.
Refraining
because of an undertaking (samadanavirati) is to be understood
as the refraining which occurs in those who do not transgress
in a particular case because they have undertaken training rules,
giving up even their own lives in the undertaking of the training
rules and in what is superior to that, like the lay follower
who dwelt at Uttaravaddhamana Mountain.
It
is said that after undertaking the training rules from the Elder
Pingala Buddharakkhita who lived in the Ambariya Monastery,
he was plowing a field. Then his ox got lost. Searching for
it, he climbed up Uttaravaddhamana Mountain. There a large serpent
seized him. He thought, "Let me cut off his head with this sharp
axe." Then he thought again, "This is not proper for me, that
I should break a training rule that I have undertaken in the
presence of my honored teacher." Thinking up to the third time,
"I will give up my life but not the training rule," he threw
the sharp hand axe that was slung on his shoulder into the forest.
Straightaway the creature released him and went away.
Refraining
because of eradication (of defilements) (samucchedavirati)
is to be understood as the refraining associated with the noble
path. After the arising of this even the thought, "I will kill
a living being," does not occur to the noble persons.
This
refraining is called "wholesome" (kusala) because of
the occurrence of wholesomeness (kosalla); or because
of shedding the vile (kucchitassa salanato). Also, evil
conduct is commonly called "weeds" (kusa) and it mows
this down (lunati), thus it is called "wholesome."
As
in the case of the unwholesome, so for these courses of wholesome
kamma the exposition should be understood in five ways: as to
mental state, as to category, as to object, as to feeling, and
as to root.
Herein,
as to mental state: The first seven among these can be both
volitions and abstinences; the last three are associated with
volition only.
As
to category: The first seven are courses of kamma only, not
roots. The last three are courses of kamma and also roots. For
non-covetousness, having arrived at the (state of) a root, is
the wholesome root non-greed; non-ill will is the wholesome
root non-hate; and right view is the wholesome root non-delusion.
As
to object: The objects of these are the same as the objects
of killing living beings, etc. For abstention is spoken of in
relation to something which can be transgressed. But just as
the noble path, which has Nibbana as object, abandons the defilements,
so too should these courses of kamma, which have the life faculty,
etc., as object, be understood to abandon the kinds of evil
conduct beginning with killing living beings.
As
to feeling: All have pleasant feeling or neutral feeling. For
there is no painful feeling which arrives at the wholesome.
As
to root: The first seven courses of kamma have three roots by
way of non-greed, non-hate, and non-delusion in one who abstains
by means of consciousness associated with knowledge. They have
two roots in one who abstains by means of consciousness dissociated
from knowledge.[15] Non-covetousness
has two roots in one who abstains by means of consciousness
associated with knowledge, one root (in one who abstains) by
means of consciousness dissociated from knowledge. Non-greed,
however, is not by itself its own root. The same method applies
in the case of non-ill will. Right view always has two roots,
by way of non-greed and non-hate.[16]
The
Wholesome Roots
7.
Non-greed is a root of the wholesome (alobho kusalamulam),
etc.: Non-greed is not greed; this is a term for the state that
is opposed to greed. The same method applies in the case of
non-hate and non-delusion. Among these, non-greed is itself
wholesome; and it is a root of these wholesome (courses of kamma)
beginning with abstention from killing living beings, for some
in the sense that it is an associated originative cause and
for some in the sense that it is a decisive support condition.
Thus it is a wholesome root. The same method applies to the
state of being wholesome roots in the cases of non-hate and
non-delusion.
Conclusion
on the Unwholesome and the Wholesome
8.
Now, summing up the meaning of all that has been set forth in
brief and in detail, he states the concluding section beginning
with the words when a noble disciple. Herein, has thus understood
the wholesome (evam akusalam pajanati) means: has thus
understood the unwholesome by way of the ten courses of unwholesome
kamma as described. The same method applies in the case of the
root of the unwholesome, etc.
Up
to this point, by a single method, emancipation as far as Arahantship
has been expounded for one who has the Four Noble Truths as
his meditation subject. How? Here, the ten courses of unwholesome
kamma with the exception of covetousness, and the (ten) courses
of wholesome kamma, are the truth of suffering. These two states
-- covetousness and the greed which is a root of the unwholesome
-- are, literally speaking, the truth of the origin. Speaking
figuratively, however, all the courses of kamma are the truth
of suffering, and all the wholesome and unwholesome roots are
the truth of the origin.[17] The
non-occurrence of both is the truth of cessation. The noble
path fully understanding suffering, abandoning its origin, and
understanding its cessation is the truth of the path. Thus two
truths are stated in their own nature and two are to be understood
by way of the guideline of conversion.[18]
He
entirely abandons the underlying tendency to lust (so sabbaso
raganusayam pahaya): Understanding thus the unwholesome,
etc., he abandons in all ways the underlying tendency to lust.
He abolishes the underlying tendency to aversion (patighanusayam
pativinodetva): and he removes in all ways too the underlying
tendency to aversion, is what is meant. Up to this point the
path of non-return is stated.[19]
He extirpates the underlying tendency to the view and conceit
"I am" (asmi ti ditthimananusayam samuhanitva): he extricates
the underlying tendency to the view and conceit which occurs
in the mode of grasping the five aggregates as a group (with
the notion) "I am," due to failure to distinguish any state
among them.
Therein,
by the phrase the underlying tendency to the view and conceit
"I am" (ditthimananusayam) what is meant is the underlying
tendency to conceit which is similar to a view (ditthisadisam
mananusayam). For this underlying tendency to conceit is
similar to a view because it occurs (with the notion) "I am";
therefore it is stated thus. And one who wishes to understand
this conceit "I am" in detail should look up the Khemaka Sutta
in the Khandhiyavagga (S.22:89/iii,126ff.).
By
abandoning ignorance (avijjam pahaya): having abandoned
ignorance, the root of the round (of existence). And arousing
true knowledge (vijjam uppadetva): having aroused the
true knowledge of the path of Arahantship which completely extricates
that ignorance. At this point the path of Arahantship is stated.[20]
He here and now makes an end of suffering (ditth'eva dhamme
dukkhass'antakaro hoti): in this very existence he becomes
one who cuts off the suffering of the round.
In
that way too (ettavatapi kho avuso): he marks off (this
first part of) the teaching; by way of the attention and penetration
stated in this exposition of the courses of kamma, is what is
meant. The rest is as aforesaid. Thus he concludes the exposition
by means of the path of non-return and the path of Arahantship.
THE
FOUR NUTRIMENTS
General
9.
Saying, "Good, friend," ... (etc.) ..." and has arrived at this
true Dhamma": Thus, having heard the Venerable Sariputta's exposition
of the four truths under the heading of the wholesome and the
unwholesome, the bhikkhus delighted in his words with the statement,
"Good, friend," and rejoiced with the mind that aroused that
statement; what is meant is that they agreed by word and approved
by mind. Now, because the Elder was competent to give an exposition
on the four truths in diverse ways -- as (the Blessed One) said:
"Bhikkhus, Sariputta is able to propound, to teach, the Four
Noble Truths in detail" (M.141/iii, 248); or because he had
said "in that way too," being desirous of giving a further exposition,
the bhikkhus, being desirous of hearing the teaching of the
four truths by another method, asked him a further question.
By asking "But, friend, might there be another way? Would there
be another case?" they asked another question additional to
that question asked and answered (already) by the Venerable
Sariputta himself. Or what is meant is that they asked a question
subsequent to the previous one. Then, answering them, the Elder
said, "There might be, friends," and so on.
10.
Herein, this is the elucidation of the terms that are not clear.
Nutriment (ahara) is a condition (paccaya). For
a condition nourishes its own fruit, therefore it is called
nutriment.[21]
11.
Of beings that already have come to be (bhutanam va sattanam),
etc.: Here come to be (bhuta) means come to birth, reborn;
seeking a new existence (sambhavesinam) means those who
seek, search for, existence, birth, production. Therein, among
the four kinds of generation,[22]
beings born from eggs and from the womb are said to be "seeking
a new existence" as long as they have not broken out of the
eggshell or the placenta. When they have broken out of the eggshell
or the placenta and emerged outside, they are said to have "come
to be." The moisture-born and the spontaneously born are said
to be "seeking a new existence" at the first moment of consciousness;
from the second moment of consciousness onwards they are said
to have "come to be."
Or
alternatively, "come to be" is born, reproduced; this is a term
for those who have destroyed the cankers (Arahants),
who are reckoned thus: "They have come to be only, but they
will not come to be again." "Seeking a new existence" means
they seek a new existence; this is a term for worldlings and
disciples in higher training who seek a new existence in the
future too, because they have not abandoned the fetter of being.
Thus by these two terms he includes all beings in all ways.
For
the maintenance (thitiya); for the purpose of maintaining.
For the support (anuggahaya): for the purpose of supporting,
for the purpose of helping. This is merely a difference of words,
but the meaning of the two terms is one only. Or alternatively,
"for the maintenance" is for the non-interruption of this or
that being by means of the serial connection of arisen states.
"For the support" is for the arising of unarisen (states). And
both these expressions should be regarded as applicable in both
cases thus: "For the maintenance and support of those that have
come to be, and for the maintenance and support of those seeking
a new existence."
The
Four Kinds of Nutriment
Physical
food as nutriment (lit. "food made into a ball") (kabalinkaro
aharo) is nutriment that can be swallowed after making it
into a ball; this is a term for the nutritive essence which
has as its basis boiled rice, junket, etc.[23]
Gross or subtle (olariko va sukhumo va): it is gross
because of the grossness of the basis, and subtle because of
the subtlety of the basis. But because physical nutriment is
included in subtle materiality, by way of its individual essence
it is subtle only.[24] And also
that grossness and subtlety should be understood relatively
in respect of the basis.
The
nutriment of peacocks is subtle compared with the nutriment
of crocodiles. Crocodiles, they say, swallow stones, and these
dissolve on reaching their stomachs. Peacocks eat such animals
as snakes, scorpions, etc. But the nutriment of hyenas is subtle
compared with the nutriment of peacocks. These, they say, eat
horns and bones thrown away three years before, and these become
soft as yams as soon as they are moistened with their saliva.
Also, the nutriment of elephants is subtle compared with the
nutriment of hyenas. For these eat the branches of various trees,
etc. The nutriment of the gayal buffalo, the antelope, the deer,
etc., is subtler than the nutriment of elephants. These, they
say, eat the sapless leaves of various kinds of trees, etc.
The nutriment of cows is subtler than their nutriment; they
eat fresh and dried grass. The nutriment of hares is subtler
than their nutriment; that of birds is subtler than that of
hares; that of barbarians is subtler than that of birds; that
of village headmen is subtler than that of barbarians; that
of kings and kings' ministers is subtler than village headmens';
that of a Wheel-turning Monarch is subtler than their nutriment.
The earth deities' nutriment is subtler than that of a Wheel-turning
Monarch. The nutriment of the deities of the Four Great Kings
is subtler than that of the earth deities. Thus nutriment should
be elaborated up to that of the deities who wield power over
others' creations.[25] But saying,
"Their nutriment is subtle," the end is reached.
And
here, in a basis that is gross, the nutritive essence is limited
and weak; in one that is subtle, it is strong. Thus one who
has drunk even a full bowl of gruel is soon hungry again and
desirous of eating anything; but after drinking even a small
amount of ghee, he will not want to eat for the whole day. Therein,
it is the basis that dispels fatigue, but it is unable to preserve;
but the nutritive essence preserves, though it cannot dispel
fatigue. But when the two are combined they both dispel fatigue
and preserve.
Contact
as the second (phasso dutiyo): The sixfold contact beginning
with eye-contact should be understood as the second of these
four kinds of nutriment. And this is the method of the teaching
itself; therefore it should not be inquired into here, saying
"For this reason it is the second, or the third." Mental volition
(manosancetana): volition (cetana) itself is stated.
Consciousness (viññanam): any kind of consciousness
whatever.
It
may be asked here: "If the meaning of condition is the meaning
of nutriment, then, when other conditions also exist for beings,
why are only these four stated?" It should be said in reply:
"It is because they are the special conditions for personal
continuity." For physical nutriment is the special condition
for the material body of beings that eat physical nutriment;
as regards the group of mental constituents, contact is (the
special condition) for feeling, mental volition for consciousness,
and consciousness for mentality-materiality. As it is said:
"Just as, bhikkhus, this body has nutriment for its maintenance,
is maintained in dependence on nutriment, and without nutriment
is not maintained" (S.46:2/v,64); and likewise: "With contact
as condition, feeling; ... with formations as condition, consciousness;
... with consciousness as condition, mentality-materiality"
(S.12:1/ii,1, etc.).
What
is this nutriment, and what does it nourish? Physical nutriment
nourishes the materiality with nutritive essence as eighth;[26]
contact as nutriment nourishes the three feelings; mental volition
as nutriment nourishes the three kinds of being; consciousness
as nutriment nourishes the mentality-materiality of rebirth-linking.
How?
As soon as it is placed in the mouth, physical food as nutriment
brings into being the eight kinds of materiality (aforesaid).
Then each lump of cooked rice ground by the teeth, on being
swallowed, brings into being unit after unit of the eight kinds
of materiality. Thus it nourishes the materiality with nutritive
essence as eighth.
But
with contact as nutriment, when contact productive of pleasant
feeling arises it nourishes pleasant feeling; contact productive
of painful feeling nourishes painful feeling; contact productive
of neither-painful-nor-pleasant feeling nourishes neither-painful-nor-pleasant
feeling. Thus in all ways contact as nutriment nourishes the
three kinds of feeling.
In
the case of mental volition as nutriment, kamma leading to sense-sphere
being nourishes sense-sphere being; kamma leading to fine-material
and immaterial being nourishes its respective kind of being.
Thus in all ways mental volition as nutriment nourishes the
three kinds of being.
But
with consciousness as nutriment, it is said that it nourishes,
by way of conascence condition, etc., the three (immaterial)
aggregates associated with itself at the moment of rebirth-linking
and the thirty kinds of materiality that arise by way of triple
continuity. Thus consciousness nourishes the mentality-materiality
of rebirth-linking.[27]
And
here, by the words "mental volition as nutriment nourishes the
three kinds of being," only the wholesome and unwholesome volition
accompanied by taints is meant; by the words "consciousness
nourishes the mentality-materiality of rebirth-linking," only
rebirth-linking consciousness is meant. However, these are to
be understood indiscriminately as nutriments as well because
they nourish the states that are associated with them and originated
by them.
The
Four Functions
As
regards these four kinds of nutriment, physical food as nutriment
accomplishes the function of nutriment by sustaining, contact
by contacting (touching), mental volition by accumulating, consciousness
by cognizing.
How?
Physical food as nutriment, by sustaining, is for the maintenance
of beings by maintaining the body. For this body, though generated
by kamma, is sustained by physical food and stands for ten years
or a hundred years up to the end of the life-span. Like what?
Like a child which, though given birth by the mother, is nurtured
by the milk, etc., given to him to drink by the wet-nurse and
thus lives long. Also, as a house is supported by a prop. This
too has been said (untraced): "Great king, just as, when a house
is collapsing, they prop it up with other timber, and that house,
being propped up by other timber, does not collapse, so too
this body is supported by nutriment, persists in dependence
upon nutriment."
Thus
physical food as nutriment accomplishes the function of nutriment
by sustaining. Accomplishing it thus, physical food as nutriment
becomes a condition for two material continuities, namely, for
that originated by nutriment and that kammically acquired.[28]
It is a condition for the kamma-born materiality by becoming
its preserver. It is a condition for that originated by nutriment
by becoming its producer.
Then
contact, by contacting the object which is the basis for pleasure,
etc., is "for the maintenance of beings" by causing the occurrence
of pleasant feeling, etc. Mental volition, accumulating by way
of wholesome and unwholesome kamma, is "for the maintenance
of beings" because it provides the root of existence. Consciousness,
by cognizing, is "for the maintenance of beings" by causing
the occurrence of mentality-materiality.
The
Four Dangers
Now,
while these are accomplishing their function of nutriment by
sustaining, etc., four dangers are to be seen: the danger of
desire in the case of physical food as nutriment; the danger
of approach in the case of contact; (the danger) of accumulating
in the case of mental volition; and (the danger) of launching
[into a new existence here or there by way of taking rebirth-linking]
in the case of consciousness.
What
are the reasons (for this)? Because, having aroused desire for
physical food, beings face cold, etc., to undertake such work
as checking, accounting, etc., and incur not a little suffering.
And some who have gone forth in this dispensation seek nutriment
through such improper means as the practice of medicine, etc.,
and they are to be censured here and now, and hereafter they
become "recluse ghosts" in the manner described thus in the
Lakkhana Samyutta: "And his outer robe was burning, blazing,"
etc.[29] For this reason, desire
itself is to be understood as the danger in physical food as
nutriment.
Those
who approach contact, who find gratification in contact, commit
crimes in respect of others' guarded and protected belongings,
such as their wives, etc. When the owners of the goods catch
them with their belongings, they cut them into pieces or throw
them onto a rubbish heap, or hand them over to the king; and
then the king has various tortures inflicted upon them. And
with the breakup of the body, after death, a bad destination
is to be expected for them. Thus this entire danger -- that
pertaining to the here and now and that pertaining to the afterlife
-- has come about rooted in contact. For this reason, approach
is to be understood as the danger in the case of the nutriment
contact.
The
entire danger in the three realms of existence has come about
by the accumulation of wholesome and unwholesome kamma and is
rooted in that (accumulation). For this reason, accumulation
is to be understood as the danger in the nutriment mental volition.
And
in whatever place rebirth-linking consciousness launches (the
new existence), in that same place it is reborn by seizing the
rebirth-linking mentality-materiality. When it is produced,
all dangers are produced, for they are all rooted in it. For
this reason, launching is to be understood as the danger in
the nutriment consciousness.
The
Four Similes
In
regard to these nutriments with their dangers, for the sake
of eliminating desire for the nutriment physical food, the Fully
Enlightened One taught the simile of son's flesh in the passage
beginning thus: "Suppose, bhikkhus, a couple, a man and his
wife, ..." For the sake of eliminating desire for the nutriment
contact, he taught the simile of the flayed cow in the passage
beginning thus: "Suppose, bhikkhus, there was a flayed cow ..."
For the sake of eliminating desire for the nutriment mental
volition, he taught the simile of the charcoal pit in the passage
beginning thus: "Suppose, bhikkhus, there was a charcoal pit
..." And for the sake of eliminating desire for the nutriment
consciousness, he taught the simile of the man struck with three
hundred spears in the passage beginning thus: "Suppose, bhikkhus,
there was a thief, a crook ..."[30]
Therein,
taking the essential meaning, there follows a brief interpretation
of the meaning. A couple, it is said, a man and his wife, took
their son and set out on a desert trail a hundred yojanas long,[31]
with only limited provisions. When they had gone fifty yojanas
their provisions ran out. Exhausted by hunger and thirst, they
sat down in some scanty shade. Then the man said to his wife:
"My dear, for fifty yojanas on all sides there is neither a
village nor a town. Therefore, though a man can do many kinds
of work, such as plowing, guarding cattle, etc., it is not possible
for me to do that. Come, kill me. Eat half of my flesh, and
having made the other half into provisions for the journey,
cross out of the desert together with our son."
The
wife said: "Dear husband, though a woman can do many kinds of
work, such as spinning thread, etc., it is not possible for
me to do that. Come, kill me. Eat half of my flesh, and having
made the other half into provisions for the journey, cross out
of the desert together with our son."
Then
the man said: "My dear, the death of the mother would mean the
death of two, for a young boy cannot live without his mother.
But if we both live, then we can beget another child again.
Come now, let us kill our child, take his flesh, and cross out
of this desert."
Then
the mother said to the son: "Dear, go to your father." He went,
but the father said: "For the sake of supporting this child
I incurred much suffering through such work as plowing, guarding
cattle, etc. I cannot kill the boy. You kill your son." Then
he said: "Dear, go to your mother." But the mother said: "Longing
for a son I incurred much suffering by observing the cow-observance,
the dog-observance, praying to the gods, etc., not to speak
of bearing him in my womb.[32]
It is not possible for me to kill him." Then she said: "Dear,
go to your father."
The
boy died from going back and forth between the father and the
mother. Seeing him dead, they wept, and having taken the flesh
as described above, they departed. Because that flesh of their
son was repulsive to them for nine reasons, it was not eaten
for enjoyment nor for intoxication nor for making (the body)
strong and beautiful, but only for the purpose of crossing out
of the desert.
For
what nine reasons was it repulsive? Because it was the flesh
of their own offspring, the flesh of a relative, the flesh of
a son, the flesh of a dear son, the flesh of a youngster, raw
flesh, not beef, unsalted, unspiced. Therefore the bhikkhu who
sees the nutriment physical food thus, as similar to son's flesh,
eliminates the desire for it.[33]
This,
in the first place, is the interpretation of the meaning of
the simile of son's flesh.
Then,
as regards the simile of the flayed cow: If a cow were stripped
of its skin from the neck to the hooves and then set free, whatever
it would rest upon would become a basis of pain for it, since
it would be bitten by the small creatures living there.[34]
So too, whatever physical basis or object contact stands upon
as its support becomes a basis for the felt pain originating
from that basis or object.[35]
Therefore a bhikkhu who sees the nutriment contact thus, as
similar to a flayed cow, eliminates the desire for it. This
is the interpretation of the meaning of the simile of the flayed
cow.
Then,
as regards the simile of the charcoal pit:[36]
The three realms of being are like a charcoal pit in the sense
of a great burning heat (lit., a great fever). Like the two
men who grab hold (of a weaker man) by both his arms and drag
him towards it, is mental volition in the sense that it drags
one towards the realms of being. Therefore a bhikkhu who sees
the nutriment mental volition thus, as similar to a charcoal
pit, eliminates the desire for it. This is the interpretation
of the meaning of the simile of the charcoal pit.
Then,
as regards the simile of the man struck with three hundred spears:[37]
The hundred spears that strike the man in the morning make a
hundred wound openings in his body, and without remaining inside
they pierce through and fall on the other side; and so with
the other two hundred spears as well. Thus his whole body is
cut again and again by the spears which come without piercing
him in a place where another has already struck. There is no
measuring the pain arisen in him from even one of the wound
openings, not to speak of three hundred wound openings.
Therein,
the time of the generation of the rebirth-linking consciousness
is like the time of being struck by a spear. The production
of the aggregates is like the production of the wound openings.
The arising of the various kinds of suffering rooted in the
round (of existence) once the aggregates have been born is like
the arising of suffering on account of the wound openings.
Another
method of interpretation (is as follows): The rebirth-linking
consciousness is like the thief. His mentality-materiality conditioned
by consciousness is like the wound openings created by the striking
of the spears. The arising of the various kinds of suffering
by way of the thirty-two types of torture and the eighty-nine
types of diseases in regard to consciousness conditioned by
mentality-materiality -- this should be regarded as like the
arising of severe pain for that man conditioned by the wound
openings.
Therefore
a bhikkhu who sees the nutriment consciousness thus, as similar
to one struck by three hundred spears, eliminates the desire
for it. This is the interpretation of the meaning of the simile
of the man struck by three hundred spears.
Full
Understanding
Thus
by eliminating desire in regard to these nutriments, he also
fully understands these four nutriments. When these have been
fully understood, the entire basis (for them) has also been
fully understood. For this has been said by the Blessed One
(S.12:63/ii,99-100):
Bhikkhus,
when the nutriment physical food has been fully understood,
lust for the five cords of sensual pleasure has been fully
understood. When lust for the five cords of sensual pleasure
has been fully understood, there exists no more any fetter
bound by which the noble disciple might come back to this
world.
Bhikkhus,
when the nutriment contact has been fully understood, the
three feelings have been fully understood. When the three
feelings have been fully understood, there is nothing further
for the noble disciple to do, I say.
Bhikkhus,
when the nutriment mental volition has been fully understood,
the three kinds of craving have been fully understood. When
the three kinds of craving have been fully understood, there
is nothing further for the noble disciple to do, I say.
Bhikkhus,
when the nutriment consciousness has been fully understood,
mentality-materiality has been fully understood. When mentality-materiality
has been fully understood, there is nothing further for the
noble disciple to do, I say.
The
Arising and Cessation of Nutriment
With
the arising of craving there is the arising of nutriment (tanhasamudaya
aharasamudayo): This is the meaning: "With the arising of
craving in the previous (existence) the arising of the nutriments
occurs at rebirth-linking (in this existence)." How? Because
at the moment of rebirth-linking there is the nutritive essence
produced among the thirty types of materiality that have arisen
by way of triple continuity.[38]
This is the kammically acquired physical food as nutriment produced
by craving as its condition. But the contact and volition associated
with the rebirth-linking consciousness, and that mind or consciousness
itself -- these are the kammically acquired nutriments of contact,
mental volition and consciousness produced by craving as their
condition. Thus, in the first place, the arising of the nutriments
at rebirth-linking should be understood as occurring with the
arising of craving in the previous existence.
But
because the nutriments that are kammically acquired and those
that are not kammically acquired have been discussed here combined,
(the principle of) the arising of nutriment with the arising
of craving should be understood to apply also to those that
are not kammically acquired. For there is nutritive essence
in the kinds of materiality that are aroused by the eight types
of consciousness accompanied by greed;[39]
this is the nutriment physical food that is not kammically acquired
yet is produced by conascent craving as its condition. But the
contact and volition associated with the consciousness accompanied
by greed, and that mind or consciousness itself -- these are
the nutriments of contact, mental volition and consciousness
that are not kammically acquired yet are produced by craving
as their condition.
With
the cessation of craving there is cessation of nutriment (tanhanirodha
aharanirodho): By this there is set forth the cessation
of nutriment by the cessation of the craving that had become
the condition for both nutriment that is kammically acquired
and that which is not kammically acquired. The rest (should
be understood) by the method stated, but there is this difference.
Here the four truths are stated directly, and as here, so in
all the following sections. Therefore one who is unconfused
in mind can deduce the truths throughout in what follows.[40]
12.
And in all the following sections the delimiting phrase In that
way too, friends (ettavata pi kho avuso) should be construed
according to the principle that has been expounded. Here, in
the first place, this is the interpretation of it (in the present
context). "In that way too": what is meant is: "the attention
and penetration stated by way of the teaching concerning nutriment."
The same method throughout.
The
Four Noble Truths
14.
Now, delighting and rejoicing in the Elder's words, after saying
as before "Good, friend," the bhikkhus asked a further question,
and the Elder answered them by another exposition. This method
is found in all the following sections. Therefore, from here
onwards, we shall explain the meaning only of the particular
exposition he states in reply, without touching upon such words
(as are already explained).
15.
In the brief exposition of this teaching, in the phrase (he)
understands suffering (dukkham pajanati), "suffering"
is the truth of suffering. But regarding the detailed exposition,
whatever needs to be said has all been said already in the Visuddhimagga
in the Description of the Truths (XVI,13-104).
Aging
and Death
21.
From here onwards the teaching is given by way of dependent
arising (paticca samuppada).
22.
Therein, in the section on aging and death, firstly as to the
term their (tesam tesam) -- this should be understood
as a collective designation in brief for the many kinds of beings.
For if one were to state (the aging of individuals such as)
the aging of Devadatta, the aging of Somadatta, etc., one would
never come to an end of beings. But there is no being not included
by this term "their."[41] Therefore
it was said above: "This should be understood as a collective
designation in brief for the many kinds of beings."
In
the various (tamhi tamhi): This is a collective designation
for the many (different) orders by way of destiny and birth.
Orders of beings (sattanikaye): an indication of the
nature of what is designated by the collective designation.
Aging,
old age (jara jiranata), etc.: As regards these, "aging"
is the description of the nature; "old age" is the description
of the aspect; "brokenness," etc., are descriptions of the function
with respect to the passage of time; and the last two terms
are descriptions of the normal (process). For this is indicated
as to nature by this term aging (jara); hence this is
a description of its nature. It is indicated as to aspect by
this term old age (jiranata); hence this is a description
of its aspect. Brokenness (khandicca): by this it is
indicated as to the function of causing the broken state of
teeth and nails on account of the passage of time. Grayness
(palicca): by this it is indicated as to the function
of causing the head hairs and body hairs to turn gray. Wrinkling
(valittacata): by this it is indicated as to the wrinkled
state of the skin after the withering of the flesh. Hence the
three terms beginning with brokenness are descriptions of function
with respect to the passage of time. By these evident aging
is shown, which becomes evident by the showing of these alterations.
For just as the course taken by water or wind or fire is evident
from the damaged and broken state, or the burnt state, of the
grass and trees, etc., and yet the course that has been taken
is not the water, etc., itself, so too the course taken by aging
is evident through brokenness of teeth, etc., and it is apprehended
by opening the eyes, but the brokenness, etc., themselves are
not aging, nor is aging cognizable by the eye.
Decline
of life, weakness of faculties (ayuno samhani indriyanam
paripako): By these terms it is indicated by means of the
normal (process) known as the exhaustion of the life-span and
the weakening of the eye faculty, etc., that has become manifest
with the passage of time. Hence these last two are to be understood
as descriptions of its normal (process).
Therein,
because the life-span of one who has reached aging is dwindling,
aging is called "decline of life" as a metaphor (for the cause
stated in terms) of its effect. And because the eye faculty,
etc. -- which at the time of youth were quite clear and could
easily grasp even subtle objects -- become deficient, obscure,
unable to grasp even gross objects when one has reached old
age, therefore it is called "weakness of faculties" also as
a metaphor (for the cause stated in terms) of its effect.
This
aging, thus described, is all of two kinds, evident and concealed.
Therein, the aging of material phenomena, shown by brokenness,
etc., is called evident aging (pakatajara). But in the
case of immaterial phenomena, because their alteration in such
a way is not visible, their aging is called concealed aging
(paticchannajara). Therein, the brokenness that is seen
is simply color (vanna) because of the ease of comprehending
such things as the teeth, etc. Having seen this with the eye
and reflected on it with the mind door, one knows aging thus:
"These teeth have been afflicted by aging," just as one knows
the existence of water below when one has noticed the heads
of cows, etc., bound to the place where the water is located.
Again,
aging is twofold thus: as continuous and as discrete. Therein,
continuous aging (avicijara) is the aging of such things
as gems, gold, silver, coral, the sun and moon, etc.; it is
so called because of the difficulty of perceiving in such things
distinct changes in color, etc., at regular intervals, as we
can in the case of living beings passing through the decade
of childhood, etc., and in the case of vegetation (lit. non-breathing
things) such as flowers, fruits, buds, etc. The meaning is:
aging that progresses without interval. Discrete aging (savicijara)
is the aging of the things other than those, i.e. of the aforesaid
things (living beings and vegetation); it is so called because
it is easy to perceive in them distinct changes in color, etc.,
at regular intervals. So it should be understood.
Following
this (in the definition of death) the term their (tesam tesam)
should be understood by the method stated above (in the definition
of aging). Then, in the expression passing, passing away, etc.,
passing (cuti) is said by way of what has the nature
to pass away; this is a collective designation (applying) to
one-, four-, and five-aggregate (existence). Passing away (cavanata)
is the indication of the characteristic by a word expressing
the abstract state. Dissolution (bheda) is an indication
of the occurrence of the breaking up of the aggregates (at the
time) of passing. Disappearance (antaradhana) is an indication
of the absence of any manner of persistence of the aggregates
(at the time) of passing, as they are broken like a broken pot.
Dying
(maccu marana): death which is called dying. By this
he rejects the idea of death as complete annihilation. Completion
of time (kalakiriya): time is the destroyer, and this
(completion of time) is its activity. By this he explains death
in conventional terminology.
Now,
to explain death in (terms valid in) the ultimate sense, he
next says the dissolution of the aggregates (khandhanam bhedo),
etc.[42] For in the ultimate sense
it is only the aggregates that break up; it is not any so called
being that dies. But when the aggregates are breaking up convention
says "a being is dying," and when they have broken up convention
says "(he is) dead."
Here
the dissolution of the aggregates is said by way of four- [and
five-] constituent being; the laying down of the body (kalevarassa
nikkhepo) by way of one-constituent being.[43]
Or alternatively, the dissolution of the aggregates is said
by way of four-constituent being; the laying down of the body
should be understood by way of the other two (i.e. one- and
five-constituent being). Why? Because of the existence of the
body, that is, the material body, in those two realms of being.
Or else, because in the realm of the Four Great Kings, etc.,
the aggregates simply break up and they do not lay anything
down, the dissolution of the aggregates is said with reference
to them.[44] The laying down of
the body occurs among human beings, etc. And here, because it
is the cause for the laying down of the body, death is called
the laying down of the body. Thus the meaning should be understood.
So
this aging and this death are what is called aging and death
(iti ayan ca jara idan ca maranam idam vuccat'avuso jaramaranam):
this is spoken of as "aging and death" by combining the two
into one.
Birth
26.
In the section on birth, in regard to the phrase birth, ...
their coming to birth, etc., birth (jati) is in the sense
of being born; this is stated with reference to those (conceived)
with incomplete sense bases. Coming to birth (sanjati)
is in the sense of the act of coming to birth; this is stated
with reference to those (conceived) with already complete sense
bases. Precipitation (or descent, okkanti) is in the
sense of being precipitated (descending). This is stated with
reference to those born from the egg and from the womb, for
they take rebirth-linking as though descending and entering
the egg shell or the placenta. Generation (abhinibbatti)
is in the sense of being generated. This is stated with reference
to those born from moisture or those of spontaneous birth, for
these are generated as soon as they become manifest.
Now
comes the exposition in (terms valid in) the ultimate sense.
Manifestation (patubhava) is the arising. Of the aggregates
(khandhanam) is to be understood as (the arising) of
one aggregate in the one-constituent realm of being, of four
aggregates in four-constituent realms, and of five aggregates
in five-constituent realms. Obtaining (patilabha) is
the manifestation in continuity. The bases (ayatananam)
should be understood as comprising the sense bases arising (at
conception) in this or that realm. For when the sense bases
become manifest, then they are said to be obtained.
This
is called birth (ayam vuccat'avuso jati): by this phrase
he comes to the conclusion on birth taught in both conventional
terms and in the ultimate sense.
With
the arising of being (bhavasamudaya): but here one should
understand kammically active being as the condition for birth.
The rest by the method stated.
Being
30.
In the section on being, sense-sphere being (kamabhava)
is kammically active being and resultant being. Therein, kammically
active being (kammabhava) is kamma itself that leads
to sense-sphere being. For that is called "being" as a designation
of the cause in terms of its effect, because it is the cause
for resultant being, as when it is said: "The arising of Buddhas
is bliss" and "The accumulation of evil is painful" (Dhp. 194,
117). Resultant being (upapattibhava) is the group of
kammically acquired aggregates produced by that kamma. For that
is called "being" because it exists there. Thus this kamma and
this result are both spoken of conjointly as "sense-sphere being."
The same method applies to fine-material being and immaterial
being (ruparupabhava).
With
the arising of clinging (upadanasamudaya): But here clinging
is a condition for wholesome kammically active being only by
way of decisive support; it is a condition for unwholesome kammically
active being by way of both decisive support and conascence.[45]
For all resultant being it is a condition only by way of decisive
support. The rest by the method stated.
Clinging
34.
In the section on clinging, in regard to the phrase "clinging
to sense pleasures," etc., clinging to sense pleasures (kamupadana)
is analyzed thus: by this one clings to the object of sensual
pleasure, or this itself clings to it. Or alternatively: that
is a sensual pleasure and it is clinging, thus it is clinging
to sensual pleasure. It is firm grasping (dalhagahana)
that is called clinging. For here the prefix upa has
the sense of firmness. This is a designation for the lust for
the five cords of sensual pleasure. This is the brief account
here. The detailed account should be understood by the method
stated thus: "Therein, what is clinging to sensual pleasures?
The sensual desire in regard to sensual pleasures," etc. (Dhs.
Section 1214).
So
too, that is a view and clinging, thus it is clinging to views
(ditthupadana). Or alternatively: it clings to a view,
or by this they cling to a view. For the subsequent view clings
to the previous view and thereby they cling to the view. As
it is said: "Self and the world are eternal; only this is true,
anything else is false," etc. (M.102/ii, 233). This is a designation
for the whole field of (wrong) views except clinging to rituals
and observances and clinging to a doctrine of self.[46]
This is the brief account here. The detailed account should
be understood by the method stated thus: "Therein, what is clinging
to views? There is nothing given," etc. (Dhs. Section 1215).
So
too, by this they cling to rituals and observances, or this
itself clings to them, or that is a ritual and observance and
clinging, thus it is clinging to rituals and observances (silabbatupadana).
For when one adheres to the idea that the cow ritual or cow
observance brings purification, that itself is a clinging.[47]
This is the brief account here. The detailed account should
be understood by the method stated thus: "Therein, what is clinging
to rituals and observances? (The idea) of recluses and brahmins
outside here (i.e. outside the Buddha's dispensation) that purity
(is achieved) by rules," etc. (Dhs. Section 1216).
Now
they assert in terms of this, thus it is a doctrine. By this
they cling, thus it is clinging. What do they assert? Or what
do they cling to? Self. The clinging to a doctrine about a self
is the clinging to a doctrine of self (attavadupadana).
Or alternatively: by this a mere doctrine of self is clung to
as self, thus it is clinging to a doctrine of self. This is
a designation for personality view with its twenty cases. This
is the brief account here. The detailed account should be understood
by the method stated thus: "Therein, what is clinging to a doctrine
of self? Here, the uninstructed worldling who has no regard
for noble ones," etc. (Dhs. Section 1217).
With
the arising of craving (tanhasamudaya): here, craving
is a condition for clinging to sensual pleasures either by way
of decisive support or by way of proximity, contiguity, absence,
disappearance and repetition.[48]
But for the rest (it is a condition) by way of conascence, etc.,
too. The rest by the method stated.
Craving
38.
In the section on craving, craving for forms ... craving for
mind-objects (rupatanha ... dhammatanha): these are names
for the kinds of craving which occur in the course of a javana
cognitive process (javanavithi) in the eye door, etc.
Like a name derived from the father, such as Setthiputta ("merchant's
son") or Brahmanaputta ("brahmin's son"), their names are derived
from the object, which is similar to the father [as being the
cause (hetu) of it only, not as is the case with "eye-contact,"
which is like a name derived from the mother in that (the eye
like the mother in relation to her son) is a cause by its nature
as a physical support (nissayabhava)].
And
here, craving for forms is craving that has forms as its object,
craving in regard to forms. When this occurs by finding gratification
in visible forms through its nature as sensual lust, it is craving
for sensual pleasure (kamatanha). When it occurs by finding
gratification in visible forms, thinking "Form is permanent,
lasting, eternal," through its nature as lust accompanied by
the eternalist view, then it is craving for being (bhavatanha).
When it occurs by finding gratification in visible form, thinking
"Form is annihilated, destroyed, and does not exist after death,"
through its nature as lust accompanied by the annihilationist
view, then it is craving for non-being (vibhavatanha).
Thus it is threefold. And as craving for form, so too craving
for sound, etc., (are each threefold too). Thus there are eighteen
modes of craving. These eighteen in respect of internal visible
form, etc., and in respect of external visible form, etc., come
to thirty-six. So thirty-six in the past, thirty-six in the
future, and thirty-six at present make up a hundred and eight.
Or
there are eighteen based on internal form, etc., thus: "On account
of the internal there is (the notion) 'I am,' there is (the
notion) 'I am such and such,' " and so on; and there are eighteen
based on external form, etc., thus: "On account of the external
there is (the notion) 'I am,' there is (the notion) 'I am such
and such,' " and so on. Thus there are thirty-six. So thirty-six
in the past, thirty-six in the future, and thirty-six at present
make up thus the hundred and eight modes of craving (tanhavicaritani;
see A. 4:199/ii, 212).
Again,
when a classification is made, they reduce to only six classes
of craving -- in terms of their objects, forms and the rest
-- and to only three types of craving -- craving for sensual
pleasure and the rest. Thus:
Craving
should be known by the wise
Through description and when described
In detail; it (should be known) again
Through classification of the detail.
With
the arising of feeling there is the arising of craving (vedanasamudaya
tanhasamudayo): But here the word "feeling" is intended
as resultant feeling.[49] How is
that the condition for craving in respect of the six sense doors?
Because of its ability to produce gratification. For it is through
the gratification in pleasant feeling that beings become enamored
of that feeling, and after arousing craving for feeling and
being seized by lust for feeling, they long only for a desirable
visible form in the eye door. And on getting it, they find gratification
in it, and they honor painters, etc., who provide such objects.
Likewise, they long only for a desirable sound, etc., in the
ear door, etc. And on getting it, they find gratification in
it, and they honor musicians, perfume makers, cooks, spinners
and the teachers of the various crafts. Like what? Like those
who, being enamored of a child, out of love for the child honor
the wet-nurse and give her suitable ghee, milk, etc., to eat
and drink. The rest by the method stated.
Feeling
42.
In the section on feeling, classes of feeling (vedanakaya)
means groups of feeling. Feeling born of eye-contact ... feeling
born of mind-contact (cakkhusamphassaja vedana ... manosamphassaja
vedana): because of what has come down in the Vibhanga thus:
"There is feeling born of eye-contact that is wholesome, that
is unwholesome, that is indeterminate" (Vibh. 15), the wholesome,
unwholesome and indeterminate feelings that occur in the eye
door, etc., are named after the physical base, which is similar
to a mother, just as some are named after their mother, such
as "Sariputta (Lady Sari's son)," "Mantaniputta (Lady Mantani's
son)," etc.
But
the word meaning here is this: feeling born of eye-contact (cakkhusamphassaja
vedana) is feeling that is born with eye-contact as the
cause. The same method throughout. This, in the first place,
is the all-inclusive explanation. But by way of resultant, in
the eye-door there are two eye-consciousnesses, two mind elements,
three mind-consciousness elements; feeling should be understood
as what is associated with these.[50]
This method also applies in the ear door, etc. In the mind door,
(feeling) is associated only with the mind-consciousness elements.
With
the arising of contact (phassasamudaya): But here the
arising in the five doors of the feelings that have the five
physical bases (as their support) occurs with the arising of
the conascent eye-contact. For the rest, eye-contact, etc.,
are conditions by way of decisive support. In the mind door,
the arising of feelings (on the occasion) of registration and
of the doorless feelings (on the occasions) of rebirth-linking,
life-continuum and death occurs with the arising of the conascent
mind-contact.[51] The rest by the
method stated.
Contact
46.
In the section on contact, eye-contact (cakkhusamphassa)
is contact in the eye. The same method throughout. Eye-contact
... body-contact (cakkhusamphasso ... kayasamphasso):
up to this point ten kinds of contact have been stated, namely,
the wholesome- and unwholesome-resultants having the five physical
bases (as their support). Mind-contact (manosamphassa):
by this (he indicates) the remaining twenty-two kinds of contact
associated with the mundane resultant (types of consciousness).[52]
With
the arising of the sixfold base (salayatanasamudaya):
The arising of this sixfold contact should be understood to
occur by way of the arising of the six bases beginning with
the eye-base. The rest by the method stated.
The
Sixfold Base
50.
In the section on the sixfold base, as regards the eye-base
(cakkhayatana), etc., whatever should be said has all
been said already in the Visuddhimagga in the Description of
the Aggregates and in the Description of the Bases (XIV, 37-52;
XV, 1-16).
With
the arising of mentality-materiality (namarupasamudaya):
But here the arising of the sixfold base should be understood
to occur from the arising of mentality-materiality according
to the method stated in the Visuddhimagga in the Description
of Dependent Arising, as to which mentality, which materiality,
and which mentality-materiality are a condition for which base
(XVII, 206-219).
Mentality-Materiality
54.
In the section on mentality-materiality, mentality (nama)
has the characteristic of bending (namana); materiality
(rupa) has the characteristic of being molested (ruppana).[53]
In the detailed section, however, feeling (vedana) is
to be understood as the feeling aggregate, perception (sañña)
as the perception aggregate, and volition, contact and attention
(cetana phasso manasikaro) as the formations aggregate.
While it is certainly the case that other states are included
in the formations aggregate, still these three are found in
all classes of consciousness, even the weakest. That is why
the formations aggregate is here pointed out only by means of
these three.
The
four great elements (cattari mahabhutani): this is a
designation for the four -- earth, water, fire and air. The
reason why these are called "great elements," and other determinations
concerning them, are all stated in the Visuddhimagga in the
Description of the Materiality Aggregate.[54]
Derived
from the four great elements (catunnan ca mahabhutanam upadaya):
derived from (upadaya) = having clung to (upadayitva);
"having grasped" is the meaning. Some also say "depending upon"
(nissaya). And here the reading is completed by adding
the word "existing" (vattamanam). The Pali uses the genitive
(in the term for the elements) in the sense of a group. Hence
the meaning here should be understood thus: the materiality
that exists derived from the group of the four great elements.
Thus
materiality taken altogether is to be understood as consisting
of all the following: the four great elements beginning with
the earth element, and the materiality that exists derived from
the four great elements, stated in the canonical Abhidhamma
to be of twenty-three kinds by analysis into the eye-base, etc.[55]
With
the arising of consciousness (viññanasamudaya):
But here the arising of mentality-materiality should be understood
to occur with the arising of consciousness according to the
method stated in the Visuddhimagga in the Description of Dependent
Arising, as to which consciousness is a condition for which
mentality, for which materiality, and for which mentality-materiality
(XVII, 186-202). The rest by the method stated.
Consciousness
58.
In the section on consciousness, eye-consciousness (cakkhuviññana)
is consciousness in the eye or consciousness born from the eye.
So also with ear-, nose-, tongue- and body-consciousness. But
with the other one, i.e. mind-consciousness (manoviññana),
mind itself is consciousness. This is a designation for the
resultant consciousness of the three (mundane) planes of existence
except for the two groups of fivefold consciousness.[56]
With
the arising of formations (sankharasamudaya): But here
the arising of consciousness should be understood to occur with
the arising of formations according to the method stated in
the Visuddhimagga, as to which formation is a condition for
which consciousness (XVII, 175-185).
Formations
62.
In the section on formations, a formation (sankhara)
has the characteristic of forming (abhisankharanalakkhana).
But in the detailed section, the bodily formation (kayasankhara)
is a formation that proceeds from the body. This is a designation
for the twenty kinds of bodily volition -- the eight sense-sphere
wholesome and twelve unwholesome -- that occur by way of activation
in the bodily door.[57] The verbal
formation (vacisankhara) is a formation that proceeds
from speech. This is a designation for the (same) twenty kinds
of verbal volition that occur by way of breaking into speech
in the door of speech. The mental formation (cittasankhara)
is a formation that proceeds from the mind. This is a designation
for the twenty-nine kinds of mental volition -- the mundane
wholesome and unwholesome -- that occur in one sitting alone
in thought, and which do not cause activation of the bodily
and verbal doors.[58]
With
the arising of ignorance (avijjasamudaya): But here ignorance
should be understood as a condition for the wholesome by way
of decisive support and for the unwholesome by way of conascence
as well. The rest by the method stated.
Ignorance
66.
In the section on ignorance, not knowing about suffering (dukkhe
aññanam) means not knowing about the truth
of suffering. This is a designation for delusion (moha).
The same method with respect to "not knowing about the origin
of suffering," and so on.
Herein,
not knowing about suffering should be understood in four ways:
as to containment (antogadhato), as to physical basis
(vatthuto), as to object (arammanato), and as
to concealment (paticchadanato). Thus, because of being
included in the truth of suffering, it ("not knowing" or ignorance)
is contained in suffering; and the truth of suffering is its
physical basis by being its support condition; and (the truth
of suffering) is its object by being its object condition; and
it conceals the truth of suffering by preventing the penetration
of its real characteristic and by not allowing knowledge to
occur in regard to it.
Not
knowing about the origin (of suffering) should be understood
in three ways: as to physical basis, as to object, and as to
concealment. And not knowing about cessation and the way (to
cessation) should be understood in one way only: as to concealment.
For non-knowledge only conceals cessation and the way by preventing
the penetration of their real characteristics and by not allowing
knowledge to occur in regard to them. But it is not contained
in them because it is not included in this pair of truths. And
these two truths are not its physical basis because they are
not conascent. Nor are they its object because of its non-occurrence
on account of them. For the last pair of truths are difficult
to see because of their profundity, and non-knowledge, which
is blind, does not occur there. But the first (pair of truths)
is profound in the sense of opposition because of the difficulty
in seeing the characteristic of their intrinsic nature; it occurs
there by way of obsession by the perversions.
Furthermore:
About suffering (dukkhe): to this extent ignorance is
indicated as to inclusion, as to physical basis, as to object,
and as to function. About the origin of suffering (dukkhasamudaye):
to this extent, as to basis, as to object, and as to function.
About the cessation of suffering (dukkhanirodhe) and
about the way leading to the cessation of suffering (dukkhanirodhagaminiya
patipadaya): to this extent, as to function. But without
distinction, (in each instance) ignorance is described in terms
of its intrinsic nature by the phrase "not knowing."
With
the arising of the taints (asavasamudaya): But here the
taint of sensual desire and the taint of being are conditions
for ignorance by way of conascence, etc.; the taint of ignorance,
only by way of decisive support. And here the ignorance that
had arisen previously should be understood as the taint of ignorance.
That is a decisive support condition for the ignorance that
arises subsequently. The rest by the method stated.
The
Taints
70.
In the section on the taints, with the arising of ignorance
(avijjasamudaya): Here ignorance is a condition for the
taint of sensual desire and the taint of being by way of decisive
support, etc.; (it is a condition) for the taint of ignorance
only by way of decisive support. And here the ignorance that
arises subsequently should be understood as the taint of ignorance.
The previously arisen ignorance itself becomes a decisive support
condition for the subsequently arisen taint of ignorance. The
rest by the aforesaid method.
This
section is stated by way of showing the condition for the ignorance
which heads the factors of dependent arising. Stated thus, the
undiscoverability (anamataggata) of any beginning of
samsara is established. How? Because with the arising of the
taints there is the arising of ignorance, and with the arising
of ignorance there is the arising of the taints. Thus the taints
are a condition for ignorance, and ignorance is a condition
for the taints. Having shown this, (it follows that) no first
point of ignorance is manifest, and because none is manifest
the undiscoverability of any beginning of samsara is proven.[59]
Conclusion
Thus
in all this sutta sixteen sections have been stated: the section
on the courses of kamma, the section on nutriment, the section
on suffering, and the sections on aging and death, birth, being,
clinging, craving, feeling, contact, the sixfold base, mentality-materiality,
consciousness, formations, ignorance and the taints.
As
to these, in each individual section there is a twofold analysis
-- in brief and in detail -- amounting to thirty-two cases.
Thus in this sutta, in these thirty-two cases, the Four (Noble)
Truths are expounded. Among these, in the sixteen cases stated
in detail, Arahantship is expounded.
But
according to the opinion of the Elder, the four truths and the
four paths are expounded in the thirty-two cases.[60]
Thus in the entire Word of the Buddha comprised in the five
great Nikayas, there is no sutta except for this Discourse on
Right View where the Four (Noble) Truths are explained thirty-two
times and where Arahantship is explained thirty-two times.
That
is what the Venerable Sariputta said (idam avoc'ayasma Sariputto):
The Venerable Sariputta spoke this Discourse on Right View,
having adorned it with sixty-four divisions -- thirty-two expositions
of the four truths and thirty-two expositions of Arahantship.
The bhikkhus were satisfied and delighted in the Venerable Sariputta's
words.
In
the Papañcasudani, the Commentary to the Majjhima Nikaya,
the Explanation of the Discourse on Right View is concluded.
1.
The term sammaditthi is ordinarily used to mean simply a state,
the path factor of right view. Here, however, the Pali expression
is used as a masculine noun to mean, in the first instance,
a person possessing right view; hence it has been rendered "one
of right view." The commentator contrasts this unusual usage
of the term with the more common usage where sammaditthi signifies
a state (dhamma), that is, the path factor rather than
the individual endowed with that state.
[Go back]
2.
The knowledge of kamma as one's own (kammassakatañana)
is often expressed in the Suttas thus: "I am the owner of my
kamma, the heir of my kamma, I spring from my kamma, I am bound
to my kamma, I have kamma as my refuge. Whatever kamma I perform,
good or bad, of that I am the heir." In short, it is knowledge
of the moral efficacy of action, of the fact that one's willed
deeds fashion one's destiny. Knowledge in conformity with the
truths (saccanulomikañana) is conceptual knowledge
of the Four Noble Truths, accompanied by understanding and acceptance
of them.
[Go back]
3.
The understanding or wisdom (pañña) connected
with the paths and fruits is supramundane because its object
is the supramundane dhamma, Nibbana, and because it leads to
the overcoming of the world.
[Go back]
4.
A disciple in higher training (sekha) is one at any of
the three lower levels of sanctity -- a stream-enterer, once-returner,
or non-returner -- or one who has reached their respective paths.
His right view is said to be fixed in destiny (niyata)
because it necessarily leads to final liberation.
[Go back]
5.
The "one beyond training" (asekha) is the Arahant, so
called because he has completed the threefold training in virtue,
concentration and wisdom.
[Go back]
6.
The ninefold supramundane Dhamma: the four paths, the four fruitions,
and Nibbana.
[Go back]
7.
The interpretation of "the bhikkhus" and "the Elder" is offered
by Sub. Cy., which also presents an alternative interpretation,
based on the commentary to the Vatthupama Sutta (M.7) according
to which the bhikkhus are the pupils of the Elder Mahasangharakkhita
and "the Elder" is the Elder Mahasangharakkhita.
[Go back]
8.
See commentary to the third parajika offence.
[Go back]
9.
See commentary to the second parajika offence.
[Go back]
10.
The meaning of several of these terms, obscure in the original
Pali, has been elaborated with the aid of the Sub. Cy.
[Go back]
11.
Consent (adhivasana) is included to cover the case where
one of the partners is initially an unwilling victim of another's
assault, but during the course of union consents to the act
and thereby becomes a participant.
[Go back]
12.
These are references to the two great classics of Hindu India,
the Mahabharata and the Ramayana.
[Go back]
13.
Wrong views of fixed destiny (niyata micchaditthi) are
views which deny the moral efficacy of action or which tend
to undermine the foundations of morality. For the most common
examples, see D.2/i, 52-56, and M.76/i, 515-18.
[Go back]
14.
The chief factor in the first seven courses of kamma is volition;
the other three courses are identical with the mental factors
of greed, hatred and wrong view, which are associated with volition
in the states of consciousness in which they arise.
[Go back]
15.
This refers to the Abhidhamma classification of consciousness,
according to which wholesome sense-sphere consciousness is of
eight types, four associated with knowledge, four dissociated
from knowledge. The abstinences, according to the Abhidhamma,
occur in sense-sphere consciousness only one at a time on occasions
when one deliberately abstains from some wrong. In supramundane
consciousness all three abstinences -- right speech, right action
and right livelihood -- occur together simultaneously.
[Go back]
16.
Right view is synonymous with the mental factor of wisdom (pañña)
or non-delusion (amoha); it is always accompanied by
the other two wholesome roots, though the latter do not necessarily
occur in conjunction with right view.
[Go back]
17.
Literally, or in the strict sense (nippariyayena), only
covetousness and greed, being synonyms of craving (tanha),
count as the origin of suffering. But in a looser or figurative
manner of exposition (pariyayena) all the roots are the
truth of the origin, since as roots of kamma they help to sustain
the round of rebirth and suffering.
[Go back]
18.
The guideline of conversion (avattahara) is one of the
methods of deduction in the exegetical guide, the Nettippakarana.
According to this guideline, an expositor of a sutta is to extract
from a particular text a standard doctrinal concept belonging
to a dichotomy, and then taking this concept as a basis, he
is to show that the other member of the dichotomy is also implied
by the passage under consideration, and therefore "turns up"
when the first member is mentioned.
[Go back]
19.
The path of non-return (anagamimagga) is stated because
this path eradicates all sensual lust and aversion.
[Go back]
20.
The path of Arahantship is implied by the eradication of conceit
and ignorance and by the arousing of true knowledge.
[Go back]
21.
The verb aharati normally means "to bring," but here
it is rendered as "nourish" to underscore its connection with
ahara, nutriment.
[Go back]
22.
On the four yoni or modes of generation, see M.12/i,
73.
[Go back]
23.
According to the Abhidhamma, the nutriment proper is the material
phenomenon called nutritive essence (oja), while the
solid food ingested is the mere "basis" (vatthu) of the
nutritive essence.
[Go back]
24.
The point is that while in conventional terms food substances
are distinguished as gross or subtle, this distinction is made
in terms of the physical base only. The Abhidhamma classifies
nutritive essence as subtle materiality (sukhumarupa);
it contrasts with gross materiality (olarikarupa), which
includes only the five sense organs and their objects.
[Go back]
25.
This is the highest realm among the sense-sphere heavens. Above
this come the Brahma realms, where physical nutriment is non-existent.
[Go back]
26.
This is the simplest kind of material group (rupakalapa)
recognized by the Abhidhamma theory of matter. It consists of
the four primary elements, along with color, smell, taste, and
nutritive essence. All the more complex material groups also
contain these eight phenomena as their foundation. Material
groups in a living organism require an input of nutriment in
order to endure in continuity.
[Go back]
27.
Conascence condition (sahajatapaccaya) is the condition
whereby the conditioning state contributes to the arising or
maintenance of another state, the conditionally arisen state,
when the latter arises simultaneously with itself. Consciousness
is a conascence condition for the three other mental aggregates
-- feeling, perception and mental formations -- both at rebirth
and during the course of life. At rebirth it is also a conascence
condition for the "triple continuity," i.e. the three material
decads of body-sensitivity, sexual determination and the heart-base.
Each of these consists of the above-mentioned eight material
units along with physical life and, as the tenth factor, the
material phenomenon after which it is named.
[Go back]
28.
Kammically acquired materiality (upadinnarupa) is matter
that is born of kamma. It includes the physical sense faculties,
the life faculty, masculinity, femininity, and the coexisting
material phenomena in the same group. Though such types of matter
are produced by kamma rather than by nutriment, they require
nutriment to sustain them in continuity.
[Go back]
29.
The Lakkhana Samyutta (S.19/ii, 254-62) describes the torments
experienced by beings in the realm of the petas or "afflicted
spirits."
[Go back]
30.
These similes are taken from the Puttamamsa Sutta, the Discourse
on Son's Flesh (S.12:63/ii, 97-100). See Nyanaponika Thera,
The Four Nutriments of Life (BPS Wheel No. 104/105, 1967), pp.
19-40, for the sutta along with its commentary.
[Go back]
31.
A yojana is about seven miles.
[Go back]
32.
The cow-observance and the dog-observance are forms of self-mortification
which ascetics of the Buddha's time practiced in the hope of
purification; see M.57/i, 387. Apparently, women also observed
them for short periods in the hope they would make them fertile.
[Go back]
33.
The commentary to the Puttamamsa Sutta develops this analogy
in greater detail than the present commentary.
[Go back]
34.
The sutta elaborates as follows: If the cow stands, the creatures
in the air attack it; if it leans against a wall, the creatures
in the wall attack it; if it lies down, the creatures in the
ground attack it; if it enters a pool of water, the creatures
in the water attack it.
[Go back]
35.
Contact arises from the coming together of an object, a physical
basis or sense faculty (vatthu), and the corresponding
type of consciousness.
[Go back]
36.
The simile as given in the sutta is this: Two strong men grab
hold of a weaker man by both arms and drag him towards a blazing
charcoal pit. He wriggles and struggles to get free because
he knows that if he is thrown into the pit, he will meet death
or deadly pain.
[Go back]
37.
The king's men arrest a thief and bring him before the king.
The king orders him struck with a hundred spears in the morning,
another hundred at noon, and a third hundred in the evening.
The man survives but experiences deadly pain.
[Go back]
38.
See note 27.
[Go back]
39.
The eight types of consciousness accompanied by greed are distinguished
by the presence or absence of wrong view, by their accompanying
feeling which may be pleasant or neutral, and by whether they
are spontaneous or prompted.
[Go back]
40.
The principle of the Four Noble Truths can be discerned in the
format of the exposition: a particular item X, the arising of
X, the cessation of X, and the way to the cessation of X.
[Go back]
41.
In Pali the repetition tesam tesam, lit. "of them, of
them," is understood to imply complete inclusiveness. The same
applies to tamhi tamhi, "in that, in that," just below.
[Go back]
42.
Whereas the previous definitions were framed in conventional
terminology, those valid in the ultimate sense (paramatthato)
define their subject solely in terms of "ultimate realities"
such as aggregates and sense bases.
[Go back]
43.
The various realms of existence are analyzed as threefold on
the basis of the number of aggregates existing there. One-constituent
being is the non-percipient realm (asannibhumi), which
includes only the aggregate of material form. Four-constituent
being is the four immaterial realms, which contain the four
mental aggregates but not the aggregate of material form. Five-constituent
being comprises all other realms, in which all five aggregates
are present.
[Go back]
44.
It seems that in the sense-sphere heavens, at death the beings
simply dissipate into thin air, without leaving behind any corpse.
[Go back]
45.
Decisive support condition (upanissayapaccaya) and conascence
condition (sahajatapaccaya) are the two chief conditions
among the twenty-four conditions of the Patthana or Abhidhammic
system of conditional relations. Decisive support holds between
a conditioning state and a conditioned state that it helps to
arise across an interval of time. Conascence condition holds
between a conditioning state and a conditioned state that arise
simultaneously. See also note 27 above.
[Go back]
46.
Clinging to rituals and observances and clinging to a doctrine
of self are both types of wrong view, but as they are enumerated
as individual kinds of clinging in their own right, they are
not included under clinging to views.
[Go back]
47.
See above, note 32.
[Go back]
48.
These are conditional relations that hold between successive
mind-moments in the javana phase of a single cognitive process
(cittavithi).
[Go back]
49.
Resultant feeling alone is intended here because this is an
exposition of the round of existence, and in the formula of
dependent arising the factors from consciousness through feeling
are classified as the resultant phase of the round.
[Go back]
50.
The two eye-consciousness elements are the wholesome-resultant
and the unwholesome-resultant; the two resultant mind elements
are the wholesome-resultant and the unwholesome-resultant receiving
consciousness (sampaticchanacitta); the three resultant
mind-consciousness elements are three types of investigating
consciousness (santiranacitta).
[Go back]
51.
The registration consciousness (tadarammanacitta) is
a resultant type of consciousness that occurs through any of
the sense doors. Its function is to register the datum that
had been the object of the preceding javana series. The rebirth,
life-continuum (bhavanga) and death consciousnesses are
resultants that are considered to be "doorless" (advarika)
because they occur at an inner subliminal level, not through
the intercourse of sense organs and sense objects.
[Go back]
52.
This refers to the Abhidhamma classification of thirty-two types
of resultant consciousness, of which twenty-two remain besides
the ten types of sense-consciousness, five resultants of the
unwholesome and five of the wholesome. The details are not necessary
here.
[Go back]
53.
These two definitions involve word plays difficult to reproduce
in English. Ven. Ñanamoli has a note suggesting, half
flippantly, "minding" for namana and "mattering" for ruppana.
[Go back]
54.
In fact the Visuddhimagga discusses the four great elements
not in its chapter on the Description of the Aggregates (Ch.
XIV), but in the chapter on the meditation subject called the
definition of the elements (Ch. XI).
[Go back]
55.
Some instances of derived materiality are: the five sense faculties,
color, sound, smell, taste, the life faculty, sexual determination,
nutritive essence, space, etc.
[Go back]
56.
The three planes of existence were enumerated in Section 30.
Only resultant consciousness is taken into account here because
this is an exposition of the round.
[Go back]
57.
The figures for the types of consciousness again come from the
Abhidhamma. These types of consciousness can come to expression
either through the door of bodily action or the door of speech,
or they can remain within and not gain outer expression.
[Go back]
58.
The nine types of volition which do not come to expression by
body or speech are the five volitions of the five fine-material-sphere
jhanas and the four of the four immaterial-sphere jhanas.
[Go back]
59.
Elsewhere the Buddha says: "A first point of ignorance cannot
be discovered, of which it can be said: Before that there was
no ignorance and it came to be after that" (A.10:61/v,113).
In that sutta the Buddha cites the five hindrances as the condition
for ignorance, but as these in turn presuppose ignorance, the
vicious cycle is again established.
[Go back]
60.
For the identity of the dissenting Elder, see Section 3 and
note 7.
[Go back]
The
Buddhist Publication Society
The
Buddhist Publication Society is an approved charity dedicated
to making known the Teaching of the Buddha, which has a vital
message for people of all creeds.
Founded
in 1958, the BPS has published a wide variety of books and booklets
covering a great range of topics. Its publications include accurate
annotated translations of the Buddha's discourses, standard
reference works, as well as original contemporary expositions
of Buddhist thought and practice. These works present Buddhism
as it truly is -- a dynamic force which has influenced receptive
minds for the past 2500 years and is still as relevant today
as it was when it first arose.
A
full list of our publications will be sent free of charge upon
request. Write to:
The
Hony. Secretary
BUDDHIST PUBLICATION SOCIETY
P.O. Box 61
54, Sangharaja Mawatha
Kandy
Sri Lanka
or
Barre
Center for Buddhist Studies
149 Lockwood Road
Barre, MA 01005 USA
Source:
http://world.std.com/~metta/lib/bps/wheels/wheel377.html
|